Paroles et traduction Nam Woo Hyun - When fall comes
When fall comes
When fall comes
서성
거리는
바람이
불어
The
wandering
wind
blows,
텅
빈
마음이
시려질
때쯤
When
my
empty
heart
starts
to
ache,
채울
수
있던
너라는
계절이
날
찾아와
The
season
that
could
fill
me,
you,
comes
to
find
me,
자그만한
그늘
사이로
Through
the
small
shadows,
사랑을
나눠
주었던
따듯한
너를
만나서
I
meet
you,
who
shared
love
and
warmth,
가장
행복한
날들이
너인데
My
happiest
days
were
you,
이제
마지막이
될
것
같아서
And
now
it
seems
like
it
will
be
the
last,
가을이
오면
널
찾을게
When
autumn
comes,
I
will
look
for
you,
잔잔하게
흐르는
그리운
날마저
To
ease
the
longing
days
that
gently
flow,
편히
쉴
수
있도록
And
grant
you
restful
slumber,
그때
우리가
함께했었던
The
days
we
shared
together
then,
그날의
너
와
나의
계절들
The
seasons
of
you
and
me,
가을이
오면
널
찾을게
When
autumn
comes,
I
will
look
for
you,
보고
싶어
견디지
못했던
날마저
To
ease
the
days
that
yearned
to
see
you,
편히
쉴
수
있도록
And
grant
you
restful
slumber,
잠시
마주친
순간순간
기억이
May
the
memories
of
our
brief
moments
너에게
남아
있기를
Remain
with
you,
이제
다신
없을
것
같아
For
now
they
seem
to
be
fading,
익숙함
속에서
우린
모든
게
변해
갈까
봐
For
fear
that
we
might
change
in
our
familiarity,
가장
행복할
사람은
나라고
The
happiest
person
was
me,
언제나
내
편이
되어준
너를
You
who
have
always
been
on
my
side,
가을이
오면
널
찾을
게
When
autumn
comes,
I
will
look
for
you,
잔잔하게
흐르는
그리운
날마저
To
ease
the
longing
days
that
gently
flow,
편히
쉴
수
있도록
And
grant
you
restful
slumber,
그때
우리가
함께했었던
The
days
we
shared
together
then,
그날의
너
와
나의
계절들
The
seasons
of
you
and
me,
오늘
너를
그리고
Today
I
miss
you,
어제의
널
그리워해
And
the
you
of
yesterday,
이렇게
또다시
널
불러본다
So
I
call
out
to
you
like
this
again,
다시
가을이
오면
When
autumn
comes
again,
잔잔하게
흐르는
그리운
날마저
To
ease
the
longing
days
that
gently
flow,
편히
쉴
수
있도록
And
grant
you
restful
slumber,
그때
우리가
함께했었던
The
days
we
shared
together
then,
그날의
너
와
나의
계절들
The
seasons
of
you
and
me,
가을이
오면
널
찾을
게
When
autumn
comes,
I
will
look
for
you,
보고
싶어
견디지
못했던
날마저
To
ease
the
days
that
yearned
to
see
you,
편히
쉴
수
있도록
And
grant
you
restful
slumber,
잠시
마주친
순간순간
기억이
May
the
memories
of
our
brief
moments
너와
내게
남아있기를
Remain
with
you
and
me,
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.