Namasté - Juste le temps - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Namasté - Juste le temps




Juste le temps
Only Take the Time
Elle prend elle donne c'est un peu comme elle veut,
She gives she takes a little as she wants
Elle te désillusionne ou exhausse tes veux,
She disappoints you or fulfills your dreams
Elle brise la glace attise le feu,
She breaks the ice, stirs the fire
Te rend grâce ou t'efface ça n'tient qu'a un cheveu,
Gives you grace or erases you, it's just a hair's breadth away
Tant de paradoxe dans ce monde complexe,
So much paradox in this complex world
Elle te cajole, te boxe,
She cuddles you, she hits you
Et ça te laisse perplexe,
And it leaves you perplexed
Destin ou hasard qui peut lire dans les cieux,
Fate or chance who can read the heavens,
L'homme essaye de prévoir ça fait rire les dieux.
Man tries to foresee, it makes the gods laugh.
Prenons juste le temps qu'il faut,
Let's just take the time we need
Pour être heureux,
To be happy
Juste le temps qu'il faut,
Just the time we need
Prenons juste le temps qu'il faut,
Let's just take the time we need
Pour être heureux.
To be happy.
A une fausse joie une vraie tristesse c'est mieux
To a false joy a true sadness is better
Trop de fois déjà on a fermer les yeux,
Too many times we've had to close our eyes,
Sur le packaging abus de rêves dangereux,
On packaging abuse of dangerous dreams,
Même l'américain dream a pris un coup de vieux,
Even the American dream has gotten old,
A s'attendre au pire jamais dessus ou si peu,
Expecting the worst, never disappointed or so little
De tout il faut rire pour ne pas se prendre aux sérieux,
We must laugh at everything so as not to take ourselves seriously,
Vivres et faire l'amour comme un dîner copieux,
Living and making love like a hearty dinner
Vivre au jour le jour selon les règles du jeu.
Living day by day by the rules of the game.
Prenons juste le temps qu'il faut,
Let's just take the time we need
Pour être heureux,
To be happy
Juste le temps qu'il faut,
Just the time we need
Prenons juste le temps qu'il faut,
Let's just take the time we need
Pour être heureux,
To be happy
Juste le temps qu'il faut,
Just the time we need
Prenons juste le temps juste le temps qu'il faut,
Let's just take the time just the time we need
Juste le temps qu'il faut,
Just the time we need
Prenons juste le temps qu'il faut pour être heureux.
Let's just take the time we need to be happy.
Elle prend elle donne c'est un peu comme elle veut,
She takes she gives a little as she wants
Mon cœur lui s'abandonne a son rythme fiévreux,
My heart surrenders to her feverish rhythm
On peut la trouver courte ou pleine de creuse,
One can find her short or full of hollows
Longue trop longue parente bleue,
Long too long blue relative
Si peu veinard le plus souvent chanceux,
So little unlucky most often lucky
Je trouve dans ses tiroirs des trésors fabuleux,
I find fabulous treasures in her drawers
Allant de rêves brûlants à désirs silencieux,
From burning dreams to silent desires
Je prends juste le temps qu'il faut pour être heureux.
I just take the time I need to be happy.
Prenons juste le temps,
Let's just take the time
Prenons juste le temps,
Let's just take the time
Juste le temps qu'il faut,
Just the time we need
Prenons juste le temps qu'il faut pour être heureux,
Let's just take the time we need to be happy
Juste le temps qu'il faut,
Just the time we need
Prend juste le temps juste le temps qu'il faut,
Just take the time just the time we need
Juste le temps qu'il faut,
Just the time we need
Juste le temps qu'il faut,
Just the time we need
Prenons juste le temps,
Let's just take the time
Prenons juste le temps,
Let's just take the time
Prenons juste le temps,
Let's just take the time
Prenons juste le temps,
Let's just take the time
Prenons juste le temps,
Let's just take the time
Prenons juste le temps,
Let's just take the time
Juste le temps qu'il faut,
Just the time we need
Pour être heureux.
To be happy.





Writer(s): patricia lenoir

Namasté - Juste le temps
Album
Juste le temps
date de sortie
20-11-2015


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.