Paroles et traduction Namatjira - Poetry of the Wretched
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Poetry of the Wretched
Поэзия Отверженных
The
old
man
said
Старик
сказал,
The
introversion
of
war
интроверсия
войны
Is
the
main
task
of
our
time
— главная
задача
нашего
времени.
Now
it
makes
its
poem,
when
the
sky
stops
killing
Теперь
она
создаёт
свою
поэму,
когда
небо
перестаёт
убивать.
I
try
to
turn
my
acts
inward
and
deeper
Я
пытаюсь
обратить
свои
действия
внутрь,
глубже,
Almost
a
poem
почти
как
поэму.
If
it
splash
outside
Если
она
выплеснется
наружу,
My
teacher
says
мой
учитель
говорит:
The
day
when
the
salmon
coloured
flowers
open
В
день,
когда
распустятся
цветы
цвета
лосося,
The
day
when
the
salmon
coloured
flowers
open
в
день,
когда
распустятся
цветы
цвета
лосося,
Make
my
poem
создать
свою
поэму.
Going
to
prison
Иду
в
тюрьму.
The
clang
of
the
steel
door
Лязг
стальной
двери
—
It
is
my
choice
это
мой
выбор.
But
the
steel
door
does
clang
Но
стальная
дверь
лязгает.
The
introversion
of
this
act
Интроверсия
этого
акта
Past
its
seeming,
past
all
thought
of
effect,
за
гранью
видимого,
за
пределами
мысли
о
последствиях,
Until
it
is
something
like
пока
не
станет
чем-то
вроде
Writing
a
poem
in
my
silent
room
написания
стихотворения
в
моей
тихой
комнате.
On
a
spring
morning
of
young
wood
Весенним
утром,
в
окружении
молодой
древесины,
Of
green
wood
зелёной
древесины,
It
will
not
burn
она
не
горит.
But
the
dreams
burn
Но
сгорают
мечты.
My
hands
have
ashes
on
them
На
моих
руках
пепел,
They
fear
it
они
боятся
этого
And
so
they
destroy
the
nearest
things
и
потому
уничтожают
всё
вокруг.
My
hands
have
ashes
on
them
На
моих
руках
пепел,
They
fear
it
они
боятся
этого
And
so
they
destroy
the
nearest
things
и
потому
уничтожают
всё
вокруг.
You
hold
a
secret
Ты
хранишь
тайну,
A
knowledge
lost
long
time
ago
знание,
утерянное
давным-давно,
Or
it's
simulacrum
или
его
симулякр,
And
you're
quoting
books
of
Cortazar
и
цитируешь
книги
Кортасара,
As
we
tear
our
hearts
wide
open
пока
мы
разрываем
свои
сердца
настежь
On
the
edge
of
the
end
на
краю
конца,
On
the
edge
of
the
end
на
краю
конца,
On
the
edge
of
the
end
на
краю
конца,
On
the
edge
of
the
end
на
краю
конца.
I
just
wish
to
thank
you
for
mutual
decaying
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя
за
взаимное
разложение.
I
just
wish
to
thank
you
Я
просто
хочу
поблагодарить
тебя.
And
I
hope
I
won't
fail
И
надеюсь,
я
не
подведу,
And
I
hope
I
won't
fail
и
надеюсь,
я
не
подведу,
And
I
hope
I
won't
fail
и
надеюсь,
я
не
подведу,
I
hope
I
won't
fail
надеюсь,
я
не
подведу.
Escape,
escape
Бежать,
бежать,
We'll
escape,
escape
мы
убежим,
убежим,
Escape,
escape
бежать,
бежать,
We'll
escape,
escape
мы
убежим,
убежим,
Fighting
for
ever
сражаясь
вечно.
And
so
they
destroy
the
nearest
things
И
потому
они
уничтожают
всё
вокруг.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.