Paroles et traduction 黃明志 - Lokap
I
kena
tahan
kat
Lapangan
terbang
Me
being
held
at
the
airport
Hanya
baru
pulang
dari
palau
Taiwan
Just
coming
back
from
Taiwan
Mesin
passport
halang
I
tak
jadi
pelepasan
Passport
machine
stopped
me
from
leaving
Dua
dua
tangan
dipakai
handceaft
belakang
Both
hands
handcuffed
behind
my
back
Mungkin
dirangka
Mungkin
salah
faham
Maybe
it
was
a
mistake
or
a
misunderstanding
Mungkin
polis
diberikan
tekanan
wartawan
Maybe
the
police
were
pressured
by
the
media
Mungkin
kali
ini
I
takkan
dimaafkan
Maybe
I
won't
be
forgiven
this
time
Mungkin
kali
ini
I
sudah
tak
ada
jalan
Maybe
this
time
there
is
no
way
out
Berita
dah
keluar
I
dibentuk
imej
jahat
The
news
is
out,
my
image
is
destroyed
Hujan
lebat
I
dihantar
ke
IPD
pinang
Heavy
rain
as
I'm
being
taken
to
Penang
IPD
Ibu
papa
dan
kawan
semua
orang
bimbang
Parents
and
friends
are
worried
Tapi
handphone
dismpan
oleh
tuan
lokap
bayan
lepas
But
my
phone
was
kept
by
the
warden
at
Bayan
Lepas
Lockup
I
masuk
lokap,
Kena
tahan
I'm
in
lockup,
detained
I
kena
reman
sampai
lima
malam
I'm
being
remanded
for
five
nights
I
masuk
lokap,
Kena
tangkap
I'm
in
lockup,
arrested
Bukanlah
salah
tapi
salah
faham
Not
guilty,
just
a
misunderstanding
I
masuk
lokap,
Kena
tahan
I'm
in
lockup,
detained
I
kena
reman
sampai
lima
malam
I'm
being
remanded
for
five
nights
I
masuk
lokap,
Kena
tangkap
I'm
in
lockup,
arrested
Bukanlah
salah
tapi
salah
faham
Not
guilty,
just
a
misunderstanding
I
masuk
lokap,
Hubungan
hilang
I'm
in
lockup,
no
contact
I
masuk
lokap,
Tolonglah
tuhan
I'm
in
lockup,
please
help
me
里面人满为患
恶臭味无法消散
The
place
is
overcrowded,
the
stench
is
unbearable
冷冷的地板
铁枝围栏
我根本无法动弹
The
cold
floor,
the
iron
bars,
I
can't
move
住满了毒虫毒犯
窃盗匪谍
狐羣狗党
Filled
with
drug
addicts
and
criminals,
thieves
and
spies,
crooks
还有一大堆非法外劳
被老板无良典当
And
a
bunch
of
illegal
workers,
pawned
by
their
heartless
bosses
有人精神涣散
有人对着白墙
Some
are
mentally
unstable,
some
stare
at
the
white
walls
有人哼著的旋律
充满对自由的响往
Some
hum
melodies,
longing
for
freedom
透过天窗微弱的光线
用来时间计算
Dim
light
from
the
skylight,
I
use
it
to
count
the
hours
隔壁牢房传来的诵经声
表示快天亮
Chanting
from
the
next
cell,
it's
almost
dawn
三吋大小的米饭
水必须储藏
Three
inches
of
rice,
water
to
be
saved
受审回房的必须脱光
起立蹲下旋转
Those
returning
from
court
must
strip,
squat,
and
spin
尊严在这里没有度量
像狗一样
No
dignity
here,
like
dogs
时间在这里会被拉长
睡眠无法安然
Time
slows
down
here,
sleep
is
impossible
带着
惶恐和焦虑
不安和慌张
With
fear,
anxiety,
unease,
and
panic
恶劣的环境熬过五个噩梦般的夜晚
Surviving
five
nights
of
nightmares
in
these
terrible
conditions
为何一切努力和贡献
却一再被推翻
Why
are
all
my
efforts
and
contributions
being
overturned?
原谅我根本不自量力
该如何抵抗
Forgive
me,
I'm
out
of
my
depth,
how
can
I
resist?
I
masuk
lokap,
Kena
tahan
I'm
in
lockup,
detained
I
kena
reman
sampai
lima
malam
I'm
being
remanded
for
five
nights
I
masuk
lokap,
Kena
tangkap
I'm
in
lockup,
arrested
Bukanlah
salah
tapi
salah
faham
Not
guilty,
just
a
misunderstanding
I
masuk
lokap,
Kena
taham
I'm
in
lockup,
detained
I
kena
reman
sampai
lima
malam
I'm
being
remanded
for
five
nights
I
masuk
lokap,
Kena
tangkap
I'm
in
lockup,
arrested
Bukanlah
salah
tapi
salah
faham
Not
guilty,
just
a
misunderstanding
I
masuk
lokap,
Hubungan
hilang
I'm
in
lockup,
no
contact
I
masuk
lokap,
Tolonglah
tuhan
I'm
in
lockup,
please
help
me
不知道过了多少年
发生了多少次
I
don't
know
how
many
years,
how
many
times
创作被强权打压
我孤军对峙
My
work
suppressed
by
the
powerful,
I
stand
alone
那只是个人的表达方式
It's
just
a
personal
expression
不认同的可以无视
Those
who
disagree
can
ignore
it
谁无知
又无耻
在无止尽地阻止
Who
is
so
ignorant
and
shameless
to
stop
it
endlessly?
虽然我无党又无派
没有高山和后台
I
have
no
party
or
faction,
no
high
and
mighty
backers
作品在外国被青睐
却被不断的迫害
My
work
is
praised
abroad,
but
I'm
constantly
persecuted
爸爸妈妈是我不该
这次一定能站起来
Mom
and
Dad,
I
shouldn't
have,
but
this
time
I'll
stand
up
面对难关和阻碍
我设法用力去解开
Facing
difficulties
and
obstacles,
I'll
find
a
way
我闭上双眼
体会着人情人暖
I
close
my
eyes,
feeling
the
warmth
of
humanity
我明白许多事情
都已经颠倒逆转
I
realize
how
many
things
have
been
turned
upside
down
所谓称兄道弟的伙伴
都已经被现实埋葬
So-called
sworn
brothers
have
been
buried
by
reality
虚假的嘘寒问暖
不断透露人性的真相
False
reassurances
reveal
the
truth
about
human
nature
一人做事一人当
我只有一双肩膀
One
person
does
something,
one
person
takes
responsibility,
I
have
only
two
shoulders
面对冷嘲热讽和责任归咎
我会承担
Facing
mockery
and
blame,
I'll
take
it
on
离开了牢房
我抬头
看不到阳光
Leaving
the
cell,
I
look
up
and
can't
see
the
sun
要面对残酷的现实
丑陋的嘴脸
I
have
to
face
the
harsh
reality,
the
ugly
faces
那才叫人心寒
才叫人心寒
我必须勇敢
That's
what
breaks
my
heart,
that's
what
breaks
my
heart,
I
must
be
brave
I
masuk
lokap,
Kena
tahan
I'm
in
lockup,
detained
I
kena
reman
sampai
lima
malam
I'm
being
remanded
for
five
nights
I
masuk
lokap,
Kena
tangkap
I'm
in
lockup,
arrested
Bukanlah
salah
tapi
salah
faham
Not
guilty,
just
a
misunderstanding
I
masuk
lokap,
Kena
tahan
I'm
in
lockup,
detained
I
kena
reman
sampai
lima
malam
I'm
being
remanded
for
five
nights
I
masuk
lokap,
Kena
tangkap
I'm
in
lockup,
arrested
Bukanlah
salah
tapi
salah
faham
Not
guilty,
just
a
misunderstanding
I
masuk
lokap,
Hubungan
hilang
I'm
in
lockup,
no
contact
I
masuk
lokap,
Tolonglah
tuhan
I'm
in
lockup,
please
help
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Meng Chee Wee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.