黃明志 - Lokap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction 黃明志 - Lokap




I kena tahan kat Lapangan terbang
Я кена тахан кэт Лапанган тербанг
Hanya baru pulang dari palau Taiwan
Ханья бару пуланг дари палау Тайвань
Mesin passport halang I tak jadi pelepasan
Месинский паспорт халанг и так джади пелепасан
Dua dua tangan dipakai handceaft belakang
Дуа дуа танган дипакай хандсеафт белаканг
Mungkin dirangka Mungkin salah faham
Мунгкин дирангка Мунгкин салах фахам
Mungkin polis diberikan tekanan wartawan
Мунгкин полис диберикан теканан вартаван
Mungkin kali ini I takkan dimaafkan
Мунгкин кали ини и таккан димафкан
Mungkin kali ini I sudah tak ada jalan
Мунгкин кали ини И суда так ада джалан
Berita dah keluar I dibentuk imej jahat
Берита да келуар и дибентук имей джахат
Hujan lebat I dihantar ke IPD pinang
Худжан лебат и дихантар ке ИПД пинанг
Ibu papa dan kawan semua orang bimbang
Ibu папа дан каван семуа оранг бимбанг
Tapi handphone dismpan oleh tuan lokap bayan lepas
Тапи ручной телефон дисмпан олег туан локап баян лепас
I masuk lokap, Kena tahan
Я масук локап, Кена тахан
I kena reman sampai lima malam
Я кена реман сампай лима малам
I masuk lokap, Kena tangkap
Я масук локап, Кена тангкап
Bukanlah salah tapi salah faham
Буканлах салах тапи салах фахам
I masuk lokap, Kena tahan
Я масук локап, Кена тахан
I kena reman sampai lima malam
Я кена реман сампай лима малам
I masuk lokap, Kena tangkap
Я масук локап, Кена тангкап
Bukanlah salah tapi salah faham
Буканлах салах тапи салах фахам
I masuk lokap, Hubungan hilang
Я масук локап, Хубунган хиланг
I masuk lokap, Tolonglah tuhan
Я масук локап, Толонгла тухан
里面人满为患 恶臭味无法消散
Зловоние переполненности внутри не может быть рассеяно
冷冷的地板 铁枝围栏 我根本无法动弹
Холодный пол, железный забор из веток - я вообще не могу пошевелиться
住满了毒虫毒犯 窃盗匪谍 狐羣狗党
Здесь полно наркоманов, наркоторговцев, воров, бандитов, шпионов, лис, собак, вечеринок.
还有一大堆非法外劳 被老板无良典当
Есть также много нелегальных иностранных рабочих, которые были бессовестно заложены своими боссами.
有人精神涣散 有人对着白墙
Некоторые люди находятся в оцепенении, некоторые люди смотрят на белую стену
有人哼著的旋律 充满对自由的响往
Мелодия, которую кто-то напевает, полна отзвука свободы
透过天窗微弱的光线 用来时间计算
Слабый свет, проникающий через окно в крыше, используется для расчета времени
隔壁牢房传来的诵经声 表示快天亮
Звуки пения из соседней камеры указывают на то, что уже почти рассвело
三吋大小的米饭 水必须储藏
Необходимо хранить трехдюймовую рисовую воду
受审回房的必须脱光 起立蹲下旋转
Те, кто хочет вернуться в комнату, должны раздеться догола, встать, присесть на корточки и повернуться
尊严在这里没有度量 像狗一样
Достоинство здесь не измеряется, как у собаки
时间在这里会被拉长 睡眠无法安然
Время здесь будет растянуто, и сон не будет безопасным
带着 惶恐和焦虑 不安和慌张
Со страхом и тревогой, тревогой и паникой
恶劣的环境熬过五个噩梦般的夜晚
Пережил пять кошмарных ночей в суровых условиях
为何一切努力和贡献 却一再被推翻
Почему все усилия и вклады были сведены на нет снова и снова
原谅我根本不自量力 该如何抵抗
Прости меня за то, что я вообще не смог устоять
I masuk lokap, Kena tahan
Я масук локап, Кена тахан
I kena reman sampai lima malam
Я кена реман сампай лима малам
I masuk lokap, Kena tangkap
Я масук локап, Кена тангкап
Bukanlah salah tapi salah faham
Буканлах салах тапи салах фахам
I masuk lokap, Kena taham
Я масук локап, Кена тахам
I kena reman sampai lima malam
Я кена реман сампай лима малам
I masuk lokap, Kena tangkap
Я масук локап, Кена тангкап
Bukanlah salah tapi salah faham
Буканлах салах тапи салах фахам
I masuk lokap, Hubungan hilang
Я масук локап, Хубунган хиланг
I masuk lokap, Tolonglah tuhan
Я масук локап, Толонгла тухан
不知道过了多少年 发生了多少次
Я не знаю, сколько лет прошло и сколько раз это случалось
创作被强权打压 我孤军对峙
Творение подавлено сильными мира сего, я противостою в одиночку.
那只是个人的表达方式
Это просто личное выражение
不认同的可以无视
Те, кто не согласен, могут игнорировать это
谁无知 又无耻 在无止尽地阻止
Кто невежествен и бесстыден, чтобы бесконечно останавливаться
虽然我无党又无派 没有高山和后台
Хотя у меня нет ни партии, ни фракции, ни гор и закулисья
作品在外国被青睐 却被不断的迫害
Произведения пользуются благосклонностью в зарубежных странах, но постоянно подвергаются преследованиям
爸爸妈妈是我不该 这次一定能站起来
Мама и папа, на этот раз я не смогу встать
面对难关和阻碍 我设法用力去解开
Перед лицом трудностей и препятствий я изо всех сил старался развязать их.
我闭上双眼 体会着人情人暖
Я закрываю глаза и чувствую тепло человеческой привязанности
我明白许多事情 都已经颠倒逆转
Я понимаю, что многое изменилось вспять
所谓称兄道弟的伙伴 都已经被现实埋葬
Так называемые партнеры по братьям и сестрам были похоронены реальностью
虚假的嘘寒问暖 不断透露人性的真相
Фальшивое шушуканье и расспросы, постоянно раскрывающие правду о человеческой природе
一人做事一人当 我只有一双肩膀
Один человек что-то делает, один человек, когда у меня только одна пара плеч
面对冷嘲热讽和责任归咎 我会承担
Перед лицом цинизма и обвинений я буду терпеть это
离开了牢房 我抬头 看不到阳光
Выйдя из камеры, я посмотрел вверх и не увидел солнца
要面对残酷的现实 丑陋的嘴脸
Встретиться лицом к лицу с жестокой реальностью, уродливым лицом
那才叫人心寒 才叫人心寒 我必须勇敢
Это пугает, это пугает, я должен быть храбрым
I masuk lokap, Kena tahan
Я масук локап, Кена тахан
I kena reman sampai lima malam
Я кена реман сампай лима малам
I masuk lokap, Kena tangkap
Я масук локап, Кена тангкап
Bukanlah salah tapi salah faham
Буканлах салах тапи салах фахам
I masuk lokap, Kena tahan
Я масук локап, Кена тахан
I kena reman sampai lima malam
Я кена реман сампай лима малам
I masuk lokap, Kena tangkap
Я масук локап, Кена тангкап
Bukanlah salah tapi salah faham
Буканлах салах тапи салах фахам
I masuk lokap, Hubungan hilang
Я масук локап, Хубунган хиланг
I masuk lokap, Tolonglah tuhan
Я масук локап, Толонгла тухан





Writer(s): Meng Chee Wee


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.