Paroles et traduction Namewee feat. 文慧如 - 不想放開(feat. 文慧如) - 4896世界巡迴演唱會-新加坡站
不想放開(feat. 文慧如) - 4896世界巡迴演唱會-新加坡站
Don't Want to Let Go (feat. 文慧如) - 4896 World Tour - Singapore
在社会上
那是一群不务正业晃荡的小丑
In
society,
they're
a
bunch
of
clowns
who
are
good
for
nothing
and
just
hang
around.
不切实际不劳而获
整天做着白日梦
They're
impractical,
they
don't
want
to
work,
and
they
dream
all
day
long.
朋友都感到困惑
劝他找份稳定的工作
Their
friends
are
confused,
they
tell
him
to
find
a
stable
job.
升职加薪
结婚生小孩然后
买车买楼
Get
promoted,
get
a
raise,
get
married,
have
kids,
then
buy
a
car
and
a
house.
受尽了数落
世俗的冷嘲热讽
He's
been
scolded,
the
world
mocks
him.
挨饿挨穷
生活一天比一天还要压迫
He's
hungry,
he's
poor,
life
is
getting
harder
every
day.
不敢多说只能够沉默
搅拌深夜里的寂寞
He
doesn't
dare
to
say
anything,
he
can
only
stay
silent,
stirring
up
the
loneliness
in
the
middle
of
the
night.
计算著下个月的开销
和对爸爸妈妈的承诺
He
calculates
next
month's
expenses
and
the
promises
he
made
to
his
parents.
我选择走上了这条路
I
chose
to
take
this
path.
一路上多少辛酸艰苦
多少孤独
How
much
bitterness
and
hardship,
how
much
loneliness
along
the
way.
这是条崎岖不平
漫长未知的旅途
This
is
a
rough
and
long,
unknown
journey.
看同学都已名成立就
多次的无地自容
Seeing
my
classmates
all
have
fame
and
success,
I
feel
embarrassed
many
times.
但对不起我还没有打算认输
But
I'm
sorry,
I
haven't
given
up
yet.
不想放开
不想离开
Don't
want
to
let
go,
don't
want
to
leave.
再大阻碍
再多眼泪
再痛的伤害
No
matter
how
big
the
obstacles,
how
many
tears,
how
painful
the
hurt.
不想放开
不需要谁来记载
Don't
want
to
let
go,
I
don't
need
anyone
to
record
it.
也许现在
也许未来
只剩一片空白
Maybe
now,
maybe
in
the
future,
there's
only
a
blank
space
left.
这是个无价的消耗品
在这里
This
is
a
priceless
consumable,
here.
没有人能体谅尊重它背后的用心
和努力
No
one
can
understand
or
respect
the
effort
and
hard
work
behind
it.
在扬名立万以前
会被挞伐
被贬低
Before
you
become
famous,
you'll
be
criticized
and
belittled.
付出的心血和时间
换来的从来不成正比
The
blood,
sweat
and
tears
you
put
in
are
never
proportional
to
the
return.
你
听他说大道理
告诉你手头很紧
You,
listen
to
him
lecture,
tell
you
that
he's
broke.
挥霍著名车和现金
然后苦着杀价讨便宜
He
flaunts
expensive
cars
and
cash,
then
he
complains
about
the
price.
明明他需要你
却装作毫不在意
He
obviously
needs
you,
but
he
pretends
not
to
care.
残酷的社会
尊严都被践踏在脚底
The
cruel
society,
dignity
is
trampled
underfoot.
多少委屈收在心里
熬过去
How
many
grievances
are
kept
in
the
heart,
endure
it.
日以继夜一点一滴累积
在堆砌
Day
and
night,
little
by
little,
it
accumulates
and
builds
up.
偶尔回到了家里
还得故作坚强韧性
When
I
occasionally
go
back
home,
I
still
have
to
pretend
to
be
strong
and
resilient.
最害怕掩不住的泪水
出卖了自己
What
I
fear
most
is
that
the
tears
I
can't
hide
will
betray
me.
无所遁形
爸爸妈妈
我对不起
There's
nowhere
to
hide,
Mom
and
Dad,
I'm
sorry.
不想放开
不想离开
Don't
want
to
let
go,
don't
want
to
leave.
再大阻碍
再多眼泪
再痛的伤害
No
matter
how
big
the
obstacles,
how
many
tears,
how
painful
the
hurt.
不想放开
不需要谁来记载
Don't
want
to
let
go,
I
don't
need
anyone
to
record
it.
也许现在
也许未来
只剩一片空白
Maybe
now,
maybe
in
the
future,
there's
only
a
blank
space
left.
也许会期待
也许是悲哀
Maybe
it's
hope,
maybe
it's
sadness.
始终不愿放开
喔
I'm
still
unwilling
to
let
go,
oh.
我会一直都在
I'll
always
be
here.
我不知道哪一天
才能走到终点
I
don't
know
when
I'll
reach
the
end.
也不知道还需要多久的时间去试炼
I
don't
know
how
long
it
will
take
to
be
tested.
当有一天我搁浅
安静地闭上双眼
One
day,
when
I'm
stranded,
I
quietly
close
my
eyes.
沉沦在这世界
某个角落
让自己沦陷
I
sink
into
this
world,
in
some
corner,
I
let
myself
fall.
我没有资格埋怨
也不须同情可怜
I
have
no
right
to
complain,
I
don't
need
sympathy
or
pity.
自己的选择要自己负责
没有任何抱歉
I'm
responsible
for
my
own
choices,
I
don't
have
any
apologies.
我只能勇往直前
哪怕再大的风险
I
can
only
move
forward
bravely,
no
matter
how
big
the
risk.
为了梦想能实现决意抛头颅洒热血
For
my
dream
to
come
true,
I'm
determined
to
sacrifice
my
life
and
blood.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.