Paroles et traduction Namewee feat. 蔡恩雨 Priscilla Abby - 像他一樣
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
總是跌跌撞撞
Always
stumbling
and
falling
不在乎受傷
Not
caring
about
getting
hurt
用盡全力追趕
Chasing
with
all
my
might
就算蹈火赴湯
Even
if
it
means
going
through
fire
and
water
雄心萬丈
追逐我的理想
Ambitious,
chasing
my
dreams
不斷地碰撞
想說兵來將擋
Constantly
colliding,
thinking
I
can
handle
whatever
comes
my
way
被圍剿
被調侃
被黑
被嗆
Being
besieged,
being
ridiculed,
being
slandered,
being
challenged
最害怕質疑的目光
是來自身邊的期盼
The
most
feared
questioning
gaze
is
the
expectation
from
those
around
me
想要不負眾望
拼命埋頭苦幹
Wanting
to
live
up
to
expectations,
working
my
head
off
天真的以為付出
一定能扶搖直上
Naively
thinking
that
hard
work
will
surely
lead
to
success
多少個背叛
多少暗箭明槍
So
many
betrayals,
so
many
hidden
and
open
attacks
多少次
差一點
臨門一腳
卻又失敗收場
So
many
times,
so
close,
yet
failing
at
the
last
hurdle
再來一遍
重複又一遍
One
more
time,
repeating
again
and
again
跌倒爬起
年復一年又一年
Falling
and
getting
up,
year
after
year
反覆演練
推倒又重建
Repeatedly
practicing,
tearing
down
and
rebuilding
每一次都是考驗
衝破自己的極限
Every
time
is
a
test,
pushing
my
limits
一個人
孤軍在奮戰
Fighting
this
battle
alone
不投降
也不想退讓
Not
surrendering,
not
wanting
to
give
up
窮盡身上
所有的力量
Exhausting
all
the
strength
I
have
不到最後
哪裡會有答案
Where
will
the
answers
be
if
I
don't
see
it
through
to
the
end?
總是跌跌撞撞
Always
stumbling
and
falling
不在乎受傷
Not
caring
about
getting
hurt
用盡全力追趕
Chasing
with
all
my
might
就算蹈火赴湯
Even
if
it
means
going
through
fire
and
water
名揚四方
Become
famous
everywhere
漂泊
汪洋一片遼闊
Adrift,
a
vast
ocean
暴風大雨滂沱
求助聲太微弱
Torrential
rain
and
storms,
cries
for
help
too
faint
總聽見有人笑說
不自量力別蹉跎
Always
hearing
people
laugh
and
say,
"Don't
overestimate
yourself,
don't
waste
your
time"
安分地隨波逐流
避免多做多錯
Just
go
with
the
flow,
avoid
doing
too
much
and
making
mistakes
怎麼看不到盡頭
只聽到奚落
Can't
see
the
end,
only
hear
ridicule
而我的滿腔熱血
就快被淹沒
And
my
burning
passion
is
about
to
be
drowned
現實理想不停對抗
我必須更勇敢
Reality
and
ideals
constantly
clashing,
I
must
be
braver
就算要躺下
也要躺在自己選擇的路上
Even
if
I
have
to
lie
down,
I
will
lie
down
on
the
path
I
choose
失誤太多太愚蠢
到懷疑人生
Too
many
mistakes,
too
foolish,
to
the
point
of
questioning
life
或許自己沒天分
我必須承認
Maybe
I'm
not
talented,
I
have
to
admit
身邊的每一個人
都已經忍無可忍
Everyone
around
me
has
reached
their
limit
矛盾地我捫心自問
逐漸心灰意冷
Paradoxically,
I
ask
myself,
gradually
losing
heart
對著鏡子
裡的自己多難堪
Facing
the
self
in
the
mirror,
how
embarrassing
開始懷疑
或許不該太勉強
Starting
to
wonder
if
maybe
I
shouldn't
push
myself
too
hard
最後一戰
是最後希望
The
last
battle
is
the
last
hope
奮力一搏到徹底才沒有遺憾
Fight
with
all
my
might
until
the
very
end,
so
there
are
no
regrets
總是跌跌撞撞
Always
stumbling
and
falling
不在乎受傷
Not
caring
about
getting
hurt
用盡全力追趕
Chasing
with
all
my
might
就算蹈火赴湯
Even
if
it
means
going
through
fire
and
water
名揚四方
Become
famous
everywhere
頂著豔陽
走過了黑暗
Under
the
scorching
sun,
walked
through
the
darkness
有嗤笑的眼光
在偷看
Sneering
eyes,
watching
secretly
挫敗愧喪
不自覺悵惘
Frustrated
and
ashamed,
unconsciously
lost
咬緊了牙關
抬頭看
在前方
是燦爛
Gritting
my
teeth,
looking
up,
ahead
is
brilliance
總是跌跌撞撞
Always
stumbling
and
falling
不在乎受傷
Not
caring
about
getting
hurt
用盡全力追趕
Chasing
with
all
my
might
就算蹈火赴湯
Even
if
it
means
going
through
fire
and
water
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Namewee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.