Paroles et traduction 黃明志 - 金牛
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
感謝你
我的好兄弟
Thanks
for
that,
my
so-called
brother
背叛了我
離開我
用完了就丟
Betrayed
me,
left
me,
used
me
up
and
then
threw
me
away
感謝你
親愛的朋友
Thank
you
so
much,
my
dearest
friend
在我背後
捅著我
幫我帶節奏
For
stabbing
me
in
the
back
and
gossiping
about
me
名成立就
便有人簇擁
Those
who
achieved
name
and
fame
attract
followers
落難了
才看清世間的冷漠
But
when
they
fall
from
grace,
they
see
the
cold
indifference
of
the
world
理想太重路還是要走
No
No
matter
how
noble
my
ideals,
I
have
to
keep
going
或許前方沒有盡頭
Perhaps
there
is
no
end
in
sight
或許努力沒有結果
Perhaps
all
my
efforts
will
be
in
vain
面對你的冷嘲熱諷
I
face
your
sneers
and
insults
儘量不聽也不說
And
I
try
my
best
to
ignore
them
每一次的赴湯蹈火
Every
time
I
rush
into
the
fray
都被現實掏空淹沒
Reality
undermines
and
drowns
me
不甘示弱不願放手
因為太執著
I
refuse
to
give
up
or
surrender,
because
I'm
too
stubborn
有人不斷地蠱惑
有人不停地數落
Some
people
keep
trying
to
corrupt
me,
while
others
criticize
me
endlessly
聽不見
看不見
也不想辯駁
I
can't
hear
them,
I
can't
see
them,
and
I
don't
want
to
argue
我從黑夜到白晝
不眠不休地戰鬥
I
fight
from
dusk
till
dawn,
without
rest
千瘡百孔
依然
繼續往前走
Although
I'm
battered
and
bruised,
I
keep
moving
forward
抱歉了
討厭我的人
I'm
sorry,
my
haters
知道你
看不起我
不能再振作
I
know
you
despise
me
and
think
I'm
done
for
抱歉了
可敬的對手
I'm
sorry,
my
respected
rivals
對不起
讓你失望
我還沒墜落
I
apologize
for
disappointing
you,
but
I'm
not
giving
up
每個人
都在等著看我
Everyone
is
waiting
to
see
me
fail
跌倒爬不起來
棒打落水狗
Kick
me
while
I'm
down,
like
a
punching
bag
活像個跳樑的小丑
No
I'm
like
a
pathetic
clown
或許前方沒有盡頭
Perhaps
there
is
no
end
in
sight
或許努力沒有結果
Perhaps
all
my
efforts
will
be
in
vain
面對你的冷嘲熱諷
I
face
your
sneers
and
insults
儘量不聽也不說
And
I
try
my
best
to
ignore
them
每一次的赴湯蹈火
Every
time
I
rush
into
the
fray
都被現實掏空淹沒
Reality
undermines
and
drowns
me
不甘示弱不願放手
因為太執著
I
refuse
to
give
up
or
surrender,
because
I'm
too
stubborn
或許前方沒有盡頭
Perhaps
there
is
no
end
in
sight
或許努力沒有結果
Perhaps
all
my
efforts
will
be
in
vain
面對你的冷嘲熱諷
I
face
your
sneers
and
insults
儘量不聽也不說
And
I
try
my
best
to
ignore
them
每一次的赴湯蹈火
Every
time
I
rush
into
the
fray
都被現實掏空淹沒
Reality
undermines
and
drowns
me
不甘示弱不願放手
因為太執著
I
refuse
to
give
up
or
surrender,
because
I'm
too
stubborn
有人不斷地蠱惑
有人不停地數落
Some
people
keep
trying
to
corrupt
me,
while
others
criticize
me
endlessly
聽不見
看不見
也不想辯駁
(像頭牛)
I
can't
hear
them,
I
can't
see
them,
and
I
don't
want
to
argue
(like
an
ox)
我從黑夜到白晝
不眠不休地戰鬥
I
fight
from
dusk
till
dawn,
without
rest
千瘡百孔
依然
繼續往前走
Although
I'm
battered
and
bruised,
I
keep
moving
forward
我做我的白日夢
你永遠都不會懂
I'm
living
my
pipe
dream,
and
you'll
never
understand
一不做
二不休
壯志在胸口
I'll
do
whatever
it
takes,
my
ambitions
burn
bright
不害怕弄巧成拙
推翻了重新來過
I'm
not
afraid
to
stumble,
I'll
start
over
if
I
fail
仰望
海闊天空
一路往前走
I
look
up
at
the
vast
sky
and
keep
walking
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 黃明志
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.