Namie Amuro featuring IMAJIN - You Are the One - traduction des paroles en allemand




You Are the One
Du bist der Eine
明日もし君がいなくて ひとりきりもし走るのなら
Wenn du morgen nicht da wärst, wenn ich ganz allein weitergehen müsste
明日もし信じることが 何もかも見えなくなったら
Wenn ich morgen an nichts mehr glauben könnte, wenn ich gar nichts mehr sehen könnte
とっておきのいかした勇気と愛情
Den ganz besonderen, coolen Mut und die Liebe
おまえはとっくに 身についているはずだろう?
Hast du doch sicher längst in dir, oder?
これから未来に向かって 走っていきたいんだろう?
Du willst doch von jetzt an in die Zukunft laufen, oder?
人を傷つけず がんばって生きてるんだろう?
Du lebst doch dein Leben und gibst dein Bestes, ohne andere zu verletzen, oder?
君が好きだった やっぱり好きだった
Ich habe dich geliebt, ja, ich habe dich wirklich geliebt
ときにはわがままだったり 道を外して恐いけど
Manchmal warst du egoistisch oder bist vom Weg abgekommen, was beängstigend war, aber
結局すごくやさしくて
Letztendlich warst du so unglaublich gütig
何年も君を見てきた
Ich habe dich so viele Jahre beobachtet
どれほどの奇跡を見てきた
Wie viele Wunder habe ich miterlebt
ラストスパートは とても計り知れない
Im Endspurt ist es unermesslich
パワーがどこからか 生まれてくるんだね
Welche Kraft von irgendwoher entsteht, nicht wahr?
世紀末の10年 いろいろあるよね
Im Jahrzehnt des Millenniumendes passiert so einiges, oder?
君は未来へとどう伝えていくんだろう?
Wie wirst du das wohl an die Zukunft weitergeben?
君が好きだから やっぱり好きだから
Weil ich dich liebe, ja, weil ich dich wirklich liebe
ときには満たされずあたりちらして迷惑かけたね
Manchmal war ich unzufrieden, habe um mich geschlagen und dir Ärger gemacht, stimmt's?
結局すごく夢見ていたから
Letztendlich habe ich so sehr geträumt
眠りにつくとき 瞳閉じるたび
Wenn ich einschlafe, jedes Mal, wenn ich die Augen schließe
Can see ya eyes Like a knife in ya soul
Can see ya eyes Like a knife in ya soul
涙にくれながら 心の扉開けてごらん 開けてごらん
In Tränen aufgelöst, versuch doch, die Tür deines Herzens zu öffnen, öffne sie
窓辺に座って 時の流れ眺めて
Setz dich ans Fenster und betrachte den Lauf der Zeit
素直な気持で 宇宙に飛んで行って
Mit aufrichtigem Herzen, flieg ins Universum
夜明け頃 戻ってくる
Und komm im Morgengrauen zurück
All right!! Hey ladies and gentlmen Boy meets girl
All right!! Hey ladies and gentlmen Boy meets girl
I'm KOO in the house you don't stop be now!!
I'm KOO in the house you don't stop be now!!
You are the one You are the one check it up!
You are the one You are the one check it up!
巡り逢えたこの瞬間を大切に見つめ合いたい
Diesen Moment unseres Zusammentreffens möchte ich wertschätzen und uns in die Augen sehen
Love & peace! Love & kool! Forever
Love & peace! Love & kool! Forever
見つめ合う瞳を忘れずに
Vergiss nicht die Blicke, die sich treffen
こうして君の大好きな歌をいつまでも歌う
So singe ich dein Lieblingslied für immer weiter
So reality! Hey! Brandnew tommorow!!
So reality! Hey! Brandnew tommorow!!
YOU ARE THE ONE YOU ARE THE ONE
YOU ARE THE ONE YOU ARE THE ONE
YOU ARE THE ONE YOU ARE THE ONE
YOU ARE THE ONE YOU ARE THE ONE
ときにはめちゃくちゃだったりで 投げ出したいけど
Manchmal war alles chaotisch und ich wollte aufgeben, aber
結局憎めない存在
Letztendlich kann ich dir nicht böse sein
YOU ARE THE ONE YOU ARE THE ONE
YOU ARE THE ONE YOU ARE THE ONE
YOU ARE THE ONE
YOU ARE THE ONE
ときには満たされず 叫んだこともあったね
Manchmal war ich unzufrieden und habe geschrien, stimmt's?
でも結局夢を追いかけてる
Aber letztendlich verfolge ich meine Träume
君が好きだった やっぱり好きだった
Ich habe dich geliebt, ja, ich habe dich wirklich geliebt
ときにはわがままだったり 道を外して恐いけど
Manchmal warst du egoistisch oder bist vom Weg abgekommen, was beängstigend war, aber
結局すごくやさしくて
Letztendlich warst du so unglaublich gütig
夜明けごろ未来のことを 少しでも君と話せたら
Wenn ich im Morgengrauen auch nur ein wenig mit dir über die Zukunft sprechen könnte
明日からもっと自由に 愛や夢描いてくれるね
Wirst du ab morgen sicher freier Liebe und Träume zeichnen, nicht wahr?





Writer(s): 小室 哲哉, 小室 哲哉


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.