Paroles et traduction Namika Ozz - Enfer
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je
les
fuck
sans
arrêt
Я
их
всех
[имею]
без
остановки
J'donne
le
stop
sans
arrêt
à
ta
pute
Я
постоянно
говорю
"стоп"
твоей
шлюхе
J'suis
dans
le
banquet
et
j'lève
mon
verre
à
ta
pute
Я
на
банкете
и
поднимаю
бокал
за
твою
шлюху
Tu
veux
de
l'amour
y'en
a
plus
donc
t'as
les
narines
dans
la
neige
Ты
хочешь
любви?
Её
больше
нет,
поэтому
твои
ноздри
в
снегу
Et
Namika
glisse
dans
la
luge
j'vise
plein
d'étoiles
mais
pas
la
lune
А
Намика
катится
на
санках,
целюсь
во
множество
звёзд,
но
не
в
луну
Cheveux
noirs
et
les
yeux
blancs
Чёрные
волосы
и
белые
глаза
Portes
de
l'enfer
juste
devant
Врата
ада
прямо
передо
мной
J'suis
au
conseil
des
quatre
Я
в
совете
четырёх
Me
donne
pas
d'conseils
si
t'as
pas
les
cartes
à
plus
de
7 étoiles
Не
давай
мне
советов,
если
у
тебя
нет
карт
больше
7 звёзд
J'me
sens
comme
Yugi
mec
Чувствую
себя
как
Юги,
чувак
Obsédé
par
les
pyramides,
les
yeux
et
tout
c'qui
brille
Одержима
пирамидами,
глазами
и
всем,
что
блестит
J'suis
près
d'la
mer
j'ai
de
la
peine
Я
у
моря,
мне
грустно
Dans
mes
yeux
y'a
un
peu
d'sel
В
моих
глазах
немного
соли
Eh
j'te
jure
que
j'suis
sincère
que
pour
qu'dans
ton
corps
je
m'insère
Эй,
клянусь,
я
искренна
только
в
том,
чтобы
проникнуть
в
твоё
тело
J'envie
le
plumage
et
le
cœur
des
anges
Завидую
оперению
и
сердцу
ангелов
J'suis
sur
un
nuage
faut
qu'mon
corps
descende
Я
на
облаке,
моему
телу
нужно
спуститься
Mais
j'suis
sous
fort
mélange
Но
я
под
сильным
кайфом
Et
je
suffoque
maintenant
И
я
задыхаюсь
сейчас
Arrive
l'heure
ou
j'rêve
que
la
police
meurt
Наступает
час,
когда
я
мечтаю
о
смерти
полиции
Y'a
masse
de
produits
toxiques
dans
mon
métabolisme
В
моём
метаболизме
масса
токсичных
веществ
J'vois
pas
d'ossements
mais
que
des
jolies
fleurs
avec
plein
d'épines
Я
не
вижу
костей,
только
красивые
цветы
с
множеством
шипов
J'les
prends
à
pleines
mains
comme
si
j'étais
débile
Я
беру
их
голыми
руками,
как
будто
я
дура
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Ferdinand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.