Namika Ozz - Triste Pattern (feat. 6eijin) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Namika Ozz - Triste Pattern (feat. 6eijin)




Triste Pattern (feat. 6eijin)
Triste Pattern (feat. 6eijin)
J'ai très froid et très chaud en même temps j'roule à fond et j'me sens comme un missile
I'm so cold and so hot at the same time, I'm driving fast and I feel like a missile.
L'objectif c'est de prendre moins d'une vie pour brasser comme les blancs dans l'hémicycle
The goal is to take less than a life to make money like white folks in the parliament.
J'suis qu'à moitié dans le mystique
I'm only halfway into the mystical.
L'univers donne beaucoup mais fais gaffe à ton cou
The universe gives a lot, but watch your neck.
Elle roule un stick qui est grave à mon goût
He's rolling a blunt that's totally my taste.
J'arbore un sourire large car je sais c'qu'il en coûte
I wear a wide smile because I know what it costs.
J'parle pour le ciel et j'espère qu'il écoute
I speak for the sky and I hope it listens.
J'pète pas ma tête pour des meufs à la côte
I don't lose my mind over popular girls.
J'lui ai montré qu'un son elle me dit qu'j'suis le goat
I showed him a song, he told me I'm the GOAT.
Donc j'suis monté le soir elle m'a donné le code
So I went up that night, he gave me the code.
En vrai c'était bizarre j'ai ressenti des choses et ton coup dans le dos j'l'ai r'ssenti dans les côtes
Actually, it was weird, I felt things and your stab in the back, I felt it in my ribs.
J'ai vomi beaucoup de love
I threw up a lot of love.
Fais fumer beaucoup de Olivia
Smoke a lot of Olivia.
Tengo cuidado con la policía
Tengo cuidado con la policía (I'm careful with the police).
Quand ils rentrent dans la pièce c'est moins convivial
When they come into the room, it's less convivial.
Peu de VVS mais de l'or
Few VVS but gold.
J'mets tout c'que j'peux mettre dans son corps
I put everything I can into his body.
J'mets tout c'que j'peux mettre dans mes poches
I put everything I can into my pockets.
Pas parce que la mort s'approche
Not because death is approaching.
Mais parce que ça paie d'élever son niveau, ses plays
But because it pays to raise your level, your plays.
J'y pense après je les baise
I think about it then I screw them.
Dernière minute comme Axel Blaze
Last minute like Axel Blaze.
Y'a un clip dans la s'te plaît reste cool
There's a video in here, please stay cool.
J'fais des rêves lucides comme si j'prends red et blue
I have lucid dreams like I'm taking red and blue pills.
J'suis au stud' bébé j's'rais pas au rendez-vous
I'm in the studio, baby, I won't be at the rendezvous.
J'veux la paix l'impression qu'ici que des fool
I want peace, it feels like there are only fools here.
Baigner d'dans, de papier negro j'veux une pool
Bathed in it, paper money, I want a pool.
Importe le truc le plug qui arrive à pic
Whatever the thing, the plug arrives on time.
D'puis le crib j'te frappe avec mes 808
From the crib, I hit you with my 808s.
J'dis que des facts leurs nez j'blow everyday
I only speak facts, I blow their minds every day.
YSL BB Simon sur le waist
YSL BB Simon on the waist.
Ces nègres parlent trop, j'veux la maille pas un name
These guys talk too much, I want the cash, not a name.
J'reste à l'écart je suis pas dans la frame
I stay away, I'm not in the frame.
Tâche dans le crâne faut pas t'fidéliser
Stain in the skull, you shouldn't get attached.
J'mets tout dans la mas', toujours en noir
I put everything in the house, always in black.
Cramer les grammes, C63
Burning grams, C63.
Pas pour les opps vu qu'les drums c'est un glock
Not for the opps since the drums are a Glock.
J'fonce, aux pieds mes Black AF1
I'm rushing, on my feet my Black AF1.
Tu fais la mala, j'vais pas te cala
You're acting shady, I won't entertain you.
J'pense qu'à récolter tout ce papier
I only think about collecting all this paper.
J'parle pas de rap, non j'ai genre ten ways
I'm not talking about rap, no, I have like ten ways.
Plus trop dans l'sas, colis et airlines
Not so much in the trap anymore, packages and airlines.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.