Namika Ozz - Oubliée - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Namika Ozz - Oubliée




Oubliée
Comment oublier ça?
Как мы можем это забыть?
Comment oublier ça?
Как мы можем это забыть?
Comment oublier ça?
Как мы можем это забыть?
Comment oublier ça?
Как мы можем это забыть?
J'la vois à mes pieds mais j'suis pas un pilier
Я вижу это у своих ног, но я не столб
J'crois ça va empirer
Я думаю, что будет хуже
Moi je veux que briller mais comme j'suis une perle
Я хочу только сиять, но поскольку я жемчужина
On m'envoie plein de pierres
Они присылают мне много камней
Le nez dans les billets mais ça sent ton parfum je t'ai pas oubliée
Нос в билеты, но пахнет твоими духами, я тебя не забыл.
Je t'ai pas oubliée
Я не забыл тебя
Non je t'ai pas oubliée
Нет, я не забыл тебя
Je t'ai pas oubliée
Я не забыл тебя
J'repense à toi et le monde fait qu'appuyer
Я думаю о тебе и мир только поддерживает
C'est même pas ça le pire
Это даже не самое худшее
Comment après tout ça j'vois le monde sous tes pieds?
Как после всего этого я вижу мир под твоими ногами?
J'me vois sous tes pieds
Я вижу себя под твоими ногами
J'vois ton regard vide
Я вижу твой пустой взгляд
Mais moi j'veux une femme qui m'en veut pas d'ma vie
Но мне нужна женщина, которая не будет винить меня в моей жизни.
Vu qu'tu penses à l'autre gars je m'en fous d'ton avis
Поскольку ты думаешь о другом парне, меня не волнует твое мнение.
Cupidon prend la fuite
Амур убегает
J'fais des tals pour ma fille parce que j'ai la vista
Я занимаюсь продажами для своей дочери, потому что у меня есть перспектива
La pute je l'évita, méchante est la vida
Шлюха, которую я избегал, отвратительна жизнь
J'vais pas abandonner
Я не собираюсь сдаваться
Elle veut manger mon coeur comme si c'était vital
Она хочет съесть мое сердце, как будто это жизненно важно
J'suis faya dans des villages après dans des villas
Я то в деревнях, то на виллах
Trop triste dans le VIP
Слишком грустно в VIP
Elle demande des comptes comme si j'les avais pas fait
Она требует ответственности, как будто я этого не делал.
Jamais je suis parfait j'ai laissé l'autre par terre
Я никогда не был идеальным, я оставил другого на полу
Han
Он
La mama j'lui offre du Cartier
Мама, я дам ей немного Картье.
J'vois les négros à terre sous les shades Versace
Я вижу ниггеров на земле под тенями Версаче.
Et c'est des abuseurs ils vont s'faire catcher
И они насильники, их поймают
Posé dans le quartier avec Quentin fraté
Снято по соседству с братом Квентином.
Han
Он
J'étais bien def dans le barrio
Мне было хорошо в районе
J'pensais aux Paris-Orly qui m'attendaient
Я думал о поездах Париж-Орли, которые ждали меня.
J'suis dans le noir en vrai est-ce que j'veux vraiment briller?
Я действительно в темноте, действительно ли я хочу сиять?
Des fois j'ai l'impression ça m'fait du mal
Иногда мне кажется, что это причиняет мне боль
Mais tout c'que j'ai fait j'en ai rêvé
Но все, что я делал, я мечтал о
Avec la bitch j'me dis j'aurais tout refait
С этой сукой я говорю себе, что сделал бы все снова
J'sais qu'elle est triste je me vois dans son reflet
Я знаю, что ей грустно, я вижу себя в ее отражении
C'est pas grave elle a volé vers Tenerife
Не важно, она улетела на Тенерифе
Han
Он
Namika Ozz en mode bodyguard
Намика Озз в режиме телохранителя
En mode Baywatch sur la côte
В режиме Спасателей Малибу на побережье
J'envoie son gars vers le coin de la porte
Я отправляю ее парня в угол двери
Après ça on flotte loin tous les deux sur un boat
После этого мы оба уплываем на лодке
Elle me dit qu'j'suis le goat
Она говорит мне, что я козел
J'ai rien fait de spécial
Я не сделал ничего особенного
Mais c'est de ma faute
Но это моя вина
J'suis un enfant d'la mer j'me sens mieux près d'la côte
Я дитя моря, мне лучше возле берега
Pourquoi tu cares pour me remonter
Почему ты ласкаешь меня, чтобы поднять?
Avec mes boys dans la tchop on est remontés
С моими мальчиками в чапе мы вернулись обратно.
La bitchiz est su j'la fais pas monter
Сука известна, я не заставляю ее подниматься
Combien d'entre eux m'ont trahi j'peux même plus compter
Сколько из них предали меня, я уже даже не могу сосчитать.
Arrête de me faire des grands sourires
Перестань широко улыбаться мне
Arrête de me faire croire tous les jours qu't'es content
Перестань заставлять меня каждый день верить, что ты счастлив
Han
Он
Avec ta reuss on fait comment?
Учитывая ваш успех, что нам делать?
J'fumais sur le bitume elle m'a dit "C'est comment?"
Я курил на асфальте, и она сказала мне: Каково это?
Elle m'a dit "C'est comment?"
Она сказала мне: Каково это?
Elle m'a dit "C'est comment?"
Она сказала мне: Каково это?
J'suis au Lido je vois des comètes
Я в Лидо, я вижу кометы
Et je rallume la comète
И я снова включаю комету





Writer(s): Enzo Ferdinand


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.