Paroles et traduction Namika Ozz - Oubliée
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Comment
oublier
ça?
Как
мы
можем
это
забыть?
Comment
oublier
ça?
Как
мы
можем
это
забыть?
Comment
oublier
ça?
Как
мы
можем
это
забыть?
Comment
oublier
ça?
Как
мы
можем
это
забыть?
J'la
vois
à
mes
pieds
mais
j'suis
pas
un
pilier
Я
вижу
это
у
своих
ног,
но
я
не
столб
J'crois
ça
va
empirer
Я
думаю,
что
будет
хуже
Moi
je
veux
que
briller
mais
comme
j'suis
une
perle
Я
хочу
только
сиять,
но
поскольку
я
жемчужина
On
m'envoie
plein
de
pierres
Они
присылают
мне
много
камней
Le
nez
dans
les
billets
mais
ça
sent
ton
parfum
je
t'ai
pas
oubliée
Нос
в
билеты,
но
пахнет
твоими
духами,
я
тебя
не
забыл.
Je
t'ai
pas
oubliée
Я
не
забыл
тебя
Non
je
t'ai
pas
oubliée
Нет,
я
не
забыл
тебя
Je
t'ai
pas
oubliée
Я
не
забыл
тебя
J'repense
à
toi
et
le
monde
fait
qu'appuyer
Я
думаю
о
тебе
и
мир
только
поддерживает
C'est
même
pas
ça
le
pire
Это
даже
не
самое
худшее
Comment
après
tout
ça
j'vois
le
monde
sous
tes
pieds?
Как
после
всего
этого
я
вижу
мир
под
твоими
ногами?
J'me
vois
sous
tes
pieds
Я
вижу
себя
под
твоими
ногами
J'vois
ton
regard
vide
Я
вижу
твой
пустой
взгляд
Mais
moi
j'veux
une
femme
qui
m'en
veut
pas
d'ma
vie
Но
мне
нужна
женщина,
которая
не
будет
винить
меня
в
моей
жизни.
Vu
qu'tu
penses
à
l'autre
gars
je
m'en
fous
d'ton
avis
Поскольку
ты
думаешь
о
другом
парне,
меня
не
волнует
твое
мнение.
Cupidon
prend
la
fuite
Амур
убегает
J'fais
des
tals
pour
ma
fille
parce
que
j'ai
la
vista
Я
занимаюсь
продажами
для
своей
дочери,
потому
что
у
меня
есть
перспектива
La
pute
je
l'évita,
méchante
est
la
vida
Шлюха,
которую
я
избегал,
отвратительна
жизнь
J'vais
pas
abandonner
Я
не
собираюсь
сдаваться
Elle
veut
manger
mon
coeur
comme
si
c'était
vital
Она
хочет
съесть
мое
сердце,
как
будто
это
жизненно
важно
J'suis
faya
dans
des
villages
après
dans
des
villas
Я
то
в
деревнях,
то
на
виллах
Trop
triste
dans
le
VIP
Слишком
грустно
в
VIP
Elle
demande
des
comptes
comme
si
j'les
avais
pas
fait
Она
требует
ответственности,
как
будто
я
этого
не
делал.
Jamais
je
suis
parfait
j'ai
laissé
l'autre
par
terre
Я
никогда
не
был
идеальным,
я
оставил
другого
на
полу
La
mama
j'lui
offre
du
Cartier
Мама,
я
дам
ей
немного
Картье.
J'vois
les
négros
à
terre
sous
les
shades
Versace
Я
вижу
ниггеров
на
земле
под
тенями
Версаче.
Et
c'est
des
abuseurs
ils
vont
s'faire
catcher
И
они
насильники,
их
поймают
Posé
dans
le
quartier
avec
Quentin
fraté
Снято
по
соседству
с
братом
Квентином.
J'étais
bien
def
dans
le
barrio
Мне
было
хорошо
в
районе
J'pensais
aux
Paris-Orly
qui
m'attendaient
Я
думал
о
поездах
Париж-Орли,
которые
ждали
меня.
J'suis
dans
le
noir
en
vrai
est-ce
que
j'veux
vraiment
briller?
Я
действительно
в
темноте,
действительно
ли
я
хочу
сиять?
Des
fois
j'ai
l'impression
ça
m'fait
du
mal
Иногда
мне
кажется,
что
это
причиняет
мне
боль
Mais
tout
c'que
j'ai
fait
j'en
ai
rêvé
Но
все,
что
я
делал,
я
мечтал
о
Avec
la
bitch
j'me
dis
j'aurais
tout
refait
С
этой
сукой
я
говорю
себе,
что
сделал
бы
все
снова
J'sais
qu'elle
est
triste
je
me
vois
dans
son
reflet
Я
знаю,
что
ей
грустно,
я
вижу
себя
в
ее
отражении
C'est
pas
grave
elle
a
volé
vers
Tenerife
Не
важно,
она
улетела
на
Тенерифе
Namika
Ozz
en
mode
bodyguard
Намика
Озз
в
режиме
телохранителя
En
mode
Baywatch
sur
la
côte
В
режиме
Спасателей
Малибу
на
побережье
J'envoie
son
gars
vers
le
coin
de
la
porte
Я
отправляю
ее
парня
в
угол
двери
Après
ça
on
flotte
loin
tous
les
deux
sur
un
boat
После
этого
мы
оба
уплываем
на
лодке
Elle
me
dit
qu'j'suis
le
goat
Она
говорит
мне,
что
я
козел
J'ai
rien
fait
de
spécial
Я
не
сделал
ничего
особенного
Mais
c'est
de
ma
faute
Но
это
моя
вина
J'suis
un
enfant
d'la
mer
j'me
sens
mieux
près
d'la
côte
Я
дитя
моря,
мне
лучше
возле
берега
Pourquoi
tu
cares
pour
me
remonter
Почему
ты
ласкаешь
меня,
чтобы
поднять?
Avec
mes
boys
dans
la
tchop
on
est
remontés
С
моими
мальчиками
в
чапе
мы
вернулись
обратно.
La
bitchiz
est
su
j'la
fais
pas
monter
Сука
известна,
я
не
заставляю
ее
подниматься
Combien
d'entre
eux
m'ont
trahi
j'peux
même
plus
compter
Сколько
из
них
предали
меня,
я
уже
даже
не
могу
сосчитать.
Arrête
de
me
faire
des
grands
sourires
Перестань
широко
улыбаться
мне
Arrête
de
me
faire
croire
tous
les
jours
qu't'es
content
Перестань
заставлять
меня
каждый
день
верить,
что
ты
счастлив
Avec
ta
reuss
on
fait
comment?
Учитывая
ваш
успех,
что
нам
делать?
J'fumais
sur
le
bitume
elle
m'a
dit
"C'est
comment?"
Я
курил
на
асфальте,
и
она
сказала
мне:
Каково
это?
Elle
m'a
dit
"C'est
comment?"
Она
сказала
мне:
Каково
это?
Elle
m'a
dit
"C'est
comment?"
Она
сказала
мне:
Каково
это?
J'suis
au
Lido
je
vois
des
comètes
Я
в
Лидо,
я
вижу
кометы
Et
je
rallume
la
comète
И
я
снова
включаю
комету
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Enzo Ferdinand
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.