Paroles et traduction Namika feat. Black M & Beatgees - Je ne parle pas français - Beatgees Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je ne parle pas français - Beatgees Remix
Я не говорю по-французски - Ремикс Beatgees
Ey,
ey,
ey
yah
ha
Эй,
эй,
эй
да
ха
Ey,
ey,
ey,
ey
Эй,
эй,
эй,
эй
Ich
hab'
mich
irgendwie
verlaufen
Я
как-то
сбился
с
пути
Hab'
keinen
Plan,
wohin
ich
geh'
Не
знаю,
куда
иду
Steh'
mit
meinem
kleinen
Koffer
Стою
с
маленьким
чемоданом
Hier
auf
der
Champs
Elysées
Здесь,
на
Елисейских
полях
Auf
einmal
sprichst
du
mich
an
Внезапно
ты
ко
мне
обращаешься
Salut,
qu'est-ce
que
vouz
cherchez?
Привет,
что
вы
ищете?
Ich
sag':
Par-don,
es
tut
mir
leid
Я
говорю:
Извините,
мне
жаль
Ich
kann
dich
leider
nicht
verstehen
К
сожалению,
я
вас
не
понимаю
Doch
du
redest
immer
weiter
Но
ты
продолжаешь
говорить
Ich
find's
irgendwie
charmant
Мне
это
как-то
нравится
Und
male
zwei
Tassen
Kaffee
И
рисую
на
твоей
руке
две
чашки
кофе
Mit
'nem
Stift
auf
deine
Hand
Карандашом
Je
ne
parle
pas
Français
Я
не
говорю
по-французски
Aber
bitte
red
weiter
Но,
пожалуйста,
продолжай
говорить
Alles
was
du
so
erzählst
Все,
что
ты
рассказываешь
Hört
sich
irgendwie
nice
an
Звучит
как-то
мило
Und
die
Zeit
bleibt
einfach
stehen
И
время
просто
замирает
Ich
wünscht,
ich
könnte
dich
verstehen
Мне
бы
хотелось
понимать
тебя
Je
ne
parle
pas
Français
Я
не
говорю
по-французски
Aber
bitte
red
weiter
Но,
пожалуйста,
продолжай
говорить
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
О
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
О
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Ich
spreche
nicht
Deutsch
Я
не
говорю
по-немецки
Viens
je
vais
te
montrer
Пойдем,
я
тебе
покажу
C'est
quoi
la
French
Touch
Что
такое
French
Touch
Donne-moi
la
main
Дай
мне
руку
On
commence
par
un
pas
de
danse
Начнем
с
танцевального
па
Fais
vite,
ici
tout
va
vite
Пошевеливайся,
здесь
все
быстро
Les
Parisiens
n'ont
pas
le
temps
У
парижан
нет
времени
Fais
moi
confiance
Доверься
мне
Je
suis
ton
Aladin
Я
твой
Аладдин
Les
jaloux
diront
Завистники
скажут
Que
je
ne
suis
bon
que
pour
le
baratin
Что
я
гожусь
только
на
болтовню
Allez
viens,
toi
et
moi
Пойдем,
ты
и
я
On
va
se
balader
Погуляем
Stop,
ferme
les
yeux
Стоп,
закрой
глаза
Ceci
est
un
baratin
Это
болтовня
Oui
Paris
est
magique
Да,
Париж
волшебный
Mais
Paris
est
aussi
dark
Но
Париж
также
темный
Le
contraste
entre
Pigalle
et
l'Arc
Контраст
между
Пигалем
и
Аркой
Je
vais
pas
te
mentir
Я
не
собираюсь
тебе
лгать
Te
dire
qu'ici
tout
est
rose
Говорить,
что
здесь
все
розово
Qu'il
n'y
a
que
des
fleurs
qui
attendant
d'être
arrosées
Что
здесь
только
цветы,
которые
ждут
полива
J'ai
pas
l'accent,
mais
Du
gefällst
mir
У
меня
нет
акцента,
но
Du
gefällst
mir
Est
ce
que
tu
comprends?
Ты
понимаешь?
Ou
il
faut
que
je
t'explique?
Или
мне
все
подробно
рассказать?
Tu
es
charmante
Ты
очаровательна
Comme
ma
ville
Как
и
мой
город
Je
te
verrais
bien
comme
elle
Я
хотел
бы
видеть
тебя
такой
же
Je
ne
parle
pas
Allemand
Я
не
говорю
по-немецки
Mais
comme
toi
j'ressens
les
gens
Но
как
и
ты,
я
чувствую
людей
Viens
on
parle,
il
y
a
rien
de
méchant
Пойдем,
поговорим,
ничего
плохого
не
будет
J'te
redéposerai
sur
les
Champs
Я
отвезу
тебя
обратно
на
Елисейские
поля
Je
ne
parle
pas
Français
Я
не
говорю
по-французски
Aber
bitte
red
weiter
Но,
пожалуйста,
продолжай
говорить
Alles
was
du
so
erzählst
Все,
что
ты
рассказываешь
Hört
sich
irgendwie
nice
an
Звучит
как-то
мило
Und
die
Zeit
bleibt
einfach
stehen
И
время
просто
замирает
Ich
wünscht,
ich
könnte
dich
verstehen
Мне
бы
хотелось
понимать
тебя
Je
ne
parle
pas
Français
Я
не
говорю
по-французски
Aber
bitte
red
weiter
Но,
пожалуйста,
продолжай
говорить
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
О
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
О
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
О
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
О
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Die
Sonne
fällt
hinter
die
Häuser
Солнце
садится
за
домами
Schiffe
ziehen
an
uns
vorbei
Корабли
проплывают
мимо
нас
Und
alles
was
wir
wollen
И
все,
что
мы
хотим
Dass
der
Moment
noch
etwas
bleibt
Чтобы
этот
момент
еще
немного
остался
Um
uns
über
tausend
Menschen
Чтоб
окружить
нас
тысячью
людей
Sie
reden
aufeinander
ein
Они
говорят
друг
другу
Doch
die
Sprache,
die
wir
sprechen
Но
язык,
на
котором
мы
говорим
Die
verstehen
nur
wir
zwei
Понимаем
только
мы
двое
Je
ne
parle
pas
Français
Я
не
говорю
по-французски
Aber
bitte
red
weiter
Но,
пожалуйста,
продолжай
говорить
Alles
was
du
so
erzählst
Все,
что
ты
рассказываешь
Hört
sich
irgendwie
nice
an
Звучит
как-то
мило
Und
die
Zeit
bleibt
einfach
stehen
И
время
просто
замирает
Ich
wünscht,
ich
könnte
dich
verstehen
Мне
бы
хотелось
понимать
тебя
Je
ne
parle
pas
Français
Я
не
говорю
по-французски
Aber
bitte
red
weiter
Но,
пожалуйста,
продолжай
говорить
Je
ne
parle
pas
Français
Я
не
говорю
по-французски
Aber
bitte
red
weiter
Но,
пожалуйста,
продолжай
говорить
Alles
was
du
so
erzählst
Все,
что
ты
рассказываешь
Hört
sich
irgendwie
nice
an
Звучит
как-то
мило
Und
die
Zeit
bleibt
einfach
stehen
И
время
просто
замирает
Ich
wünscht,
ich
könnte
dich
verstehen
Мне
бы
хотелось
понимать
тебя
Je
ne
parle
pas
Français
Я
не
говорю
по-французски
Aber
bitte
red
weiter
Но,
пожалуйста,
продолжай
говорить
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
О
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
О
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
О
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Oh
la
la
la
la
la
la
la
la
la
О
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
ла
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): SIMON MUELLER-LERCH, HANNES BUESCHER, SIPHO SILILO, DAVID VOGT, HANAN HAMDI, SIMON TRIEBEL, PHILIP BOELLHOFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.