Namika feat. Farid Bang - Hände - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Namika feat. Farid Bang - Hände




Hände
Hands
So viele Jahre auf der Welt, was sich kaum nachvollziehen lässt
So many years in this world, it's hard to comprehend,
Auf der Geburtsurkunde wird das Datum nur geschätzt
The date on my birth certificate is just an estimate.
Doch manchmal nehm' ich ihre Hand
But sometimes I take her hand,
Geh' näher ran und hangel' mich an ihrer Lebenslinie lang
Move closer and trace the lines of her life.
An der ersten Abzweigung: Reibung
At the first turn: friction,
Brot backen, Wassereimer schleppen und das Nähen der Kleidung
Baking bread, carrying water buckets, sewing clothes.
Doch neben Hornhaut vom Weichen Stellen in harten Zeiten
But besides calluses from softening hard places in tough times,
Gibt es auch die weichen Stellen, Tränen wischen, Haare streicheln
There are also soft spots, wiping away tears, stroking hair.
Blaue Streifen, die alle zur Hauptschlagader leiten
Blue veins leading to the main artery,
Narben zeigen, was Fotoalben manchmal verschweigen
Scars revealing what photo albums sometimes conceal.
Gespannte Sehnen, die sich dehnen beim Strecken
Taut tendons stretching,
Gebetsketten, die uns Segen versprechen
Prayer beads promising blessings.
Großmutters Hände geben viel und nehm'n so wenig
Grandmother's hands give so much and take so little,
Großmutters Hände halten alles hier zusamm'n
Grandmother's hands hold everything together here,
Großmutters Hände rühr'n den Zucker, wenn sie Tee trinkt
Grandmother's hands stir the sugar when she drinks tea,
Großmutters Hände fang'n mich auf in jedem Fall
Grandmother's hands catch me every time I fall.
Leicht zitternder Zeigefinger, kann mich erinnern
Slightly trembling index finger, I can remember,
Wie sie mich erinnert, nicht so schnell zu renn'n, als ich noch Kind war
How she reminded me not to run so fast when I was a child.
Stütz' sie beim Gehen im Park, aber Oma ist stark
I support her while walking in the park, but grandma is strong,
Sie trug drei Generationen auf ihrem Arm
She carried three generations on her arm.
Sie dreht verlegen am eingewachsenen Ehering
She twists her ingrained wedding ring self-consciously,
Ein halbes Jahrhundert, zwei Menschen, ein Lebenssinn
Half a century, two people, one purpose in life.
Und sie braucht keine großen Gesten
And she doesn't need grand gestures,
Ich feier' sie beim Häckeln, mit Henna an den Nägeln
I celebrate her while she crochets, with henna on her nails.
Hab' ein ganz konkretes Bild, ihr Lachen im Gesicht
I have a very specific image, her laughing face,
Während sie mir 'ne Hand voll Liebe von den Mandelbäumen pflückt
As she picks me a handful of love from the almond trees.
Fühl' die rauen Fingerkuppen, die immer zum Himmel zeigten
I feel the rough fingertips that always pointed to the sky,
Uns begeisterten nach größerem zu greifen
Inspiring us to reach for something greater.
Großmutters Hände geben viel und nehm'n so wenig
Grandmother's hands give so much and take so little,
Großmutters Hände halten alles hier zusamm'n
Grandmother's hands hold everything together here,
Großmutters Hände rühr'n den Zucker, wenn sie Tee trinkt
Grandmother's hands stir the sugar when she drinks tea,
Großmutters Hände fang'n mich auf in jedem Fall
Grandmother's hands catch me every time I fall.
Großmutters Hände haben nie sehr viel besessen
Grandmother's hands never owned much,
Und es muss um sie geh'n, wenn ich über Liebe rappe
And it has to be about her when I rap about love.
Bei ihr bin ich groß geworden, ohne Sorgen
I grew up with her, without worries,
Im letzten Monat ist ihr Sohn verstorben (Summer)
Last month her son passed away (Summer).
Es war mein Traum, dass ich sie mal nach Mekka fahr'
It was my dream to take her to Mecca one day,
Doch es bleibt ein Traum, weil mit dem Alter die Schwäche kam
But it remains a dream because with age came weakness.
Für mich hast du die schönsten Hände
For me, you have the most beautiful hands,
Für sie würd' ich gegen Löwen kämpfen, auch wenn's böse endet
For you, I would fight lions, even if it ends badly.
Dich als Großmutter zu haben, ich hab' wahnsinniges Glück
To have you as a grandmother, I am incredibly lucky,
Deine Hände gaben alles, doch bekamen nix zurück
Your hands gave everything, but got nothing back.
Sie hab'n den Rollstuhl ihrer Tochter geschoben, doch nie die Hoffnung verloren
They pushed her daughter's wheelchair, but never lost hope,
Denn sie weiß, Gott ist da oben
Because she knows, God is up there.
Großmutters Hände geben viel und nehm'n so wenig
Grandmother's hands give so much and take so little,
Großmutters Hände halten alles hier zusamm'n
Grandmother's hands hold everything together here,
Großmutters Hände rühr'n den Zucker, wenn sie Tee trinkt
Grandmother's hands stir the sugar when she drinks tea,
Großmutters Hände fang'n mich auf in jedem Fall
Grandmother's hands catch me every time I fall.





Writer(s): beatgees, fabian römer, hanan hamdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.