Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Überall
10cm-Plateaus,
Gaming-Konsol'n
Platform
shoes
everywhere,
gaming
consoles
Alles
Rave,
Kurt
Cobain
grade
tot
Everything's
rave,
Kurt
Cobain
just
died
Drück'
auf
Start,
nehm'
im
Cabrio
Platz
Hit
start,
take
a
seat
in
the
convertible
Und
heize
durch
das
Super-Mario-Land,
yeah
And
speed
through
Super
Mario
Land,
yeah
Den
Nachbarsjungen
mag
ich
nicht
mehr
treffen
I
don't
want
to
see
the
neighbor
boy
anymore
Denn
sein
Ken
will
meiner
Barbie
an
die
Wäsche
Because
his
Ken
wants
to
get
fresh
with
my
Barbie
Bald
send'
ich
ihm
Liebesgeständnisse
per
Pager
Soon
I'll
send
him
love
confessions
via
pager
Vatikan,
Weißes
Haus,
die
ganze
Welt
tanzt
Macarena
Vatican,
White
House,
the
whole
world
dances
Macarena
Und
ja,
ich
würd'
sofort
am
Zeiger
dreh'n
And
yes,
I
would
turn
back
time
in
an
instant
Dürfte
ich
diese
Zeit
noch
einmal
erleben
If
I
could
experience
this
time
again
Es
ist
schon
absurd,
wie
schnell
die
Welt
sich
dreht
It's
absurd
how
fast
the
world
turns
Doch
keiner
kann
uns
diese
Zeit
mehr
nehm'
But
no
one
can
take
this
time
away
from
us
Und
alle
90s
Kids
schreien
mit:
And
all
90s
kids
scream
along:
Was
für
eine
schöne
Zeit
What
a
wonderful
time
Was
für
eine
schöne
Zeit
What
a
wonderful
time
Und
alle
90s
Kids
schreien
mit:
And
all
90s
kids
scream
along:
Was
für
eine
schöne
Zeit
What
a
wonderful
time
Was
für
eine
schöne
Zeit
What
a
wonderful
time
Überall
wir
gewachst
und
frisiert,
gelackt
und
toupiert
Everywhere
we
were
waxed
and
styled,
hairsprayed
and
teased
Die
Ozon-Shicht
hat
kapituliert
The
ozone
layer
has
surrendered
Und
zwischen
Bauchfrei-Tops
und
Marken-Jeans
hat
And
between
crop
tops
and
brand-name
jeans
there
was
Noch
mindestens
ein
Arschgeweih
Platz,
yeah
Still
room
for
at
least
one
tramp
stamp,
yeah
Bin
nicht
mehr
acht,
doch
auf
der
Straße
I'm
not
eight
anymore,
but
on
the
street
Werd'
ich
noch
reich
mit
selbstgemachter
Limonade
I'll
still
get
rich
with
homemade
lemonade
Hatten
sonst
ja
nichts
zu
tun
und
zu
viel
Zeit
We
had
nothing
else
to
do
and
too
much
time
So
schleckten
wir
Wassereis
bis
zur
Gehirnvereisung
So
we
licked
popsicles
until
our
brains
froze
Was
konnte
uns're
Laune
damals
trüben
What
could
dampen
our
mood
back
then?
Was
nicht
zu
klären
war
mit
'ner
gemischten
Tüte?
What
couldn't
be
solved
with
a
mixed
bag
of
candy?
Schon
absurd,
wie
schnell
die
Welt
sich
dreht
It's
absurd
how
fast
the
world
turns
Doch
keiner
kann
uns
dieses
Leid
mehr
nehm'
But
no
one
can
take
this
feeling
away
from
us
Und
alle
90s
Kids
schreien
mit:
And
all
90s
kids
scream
along:
Was
für
eine
schöne
Zeit
What
a
wonderful
time
Was
für
eine
schöne
Zeit
What
a
wonderful
time
Und
alle
90s
Kids
schreien
mit:
And
all
90s
kids
scream
along:
Was
für
eine
schöne
Zeit
What
a
wonderful
time
Was
für
eine
schöne
Zeit
What
a
wonderful
time
Und
immer,
wenn
der
DJ
nochmal
Tupac
spielt
And
whenever
the
DJ
plays
Tupac
again
Immer,
wenn
es
irgendwo
nach
Hubba
Bubba
riecht
Whenever
it
smells
like
Hubba
Bubba
somewhere
Dann
feiern
alle
90s
Kids,
90s
Kids
Then
all
90s
kids
celebrate,
90s
kids
Wo
sind
meine
90s
Kids,
90s
Kids?
Where
are
my
90s
kids,
90s
kids?
Und
alle
90s
Kids
schreien
mit:
And
all
90s
kids
scream
along:
Was
für
eine
schöne
Zeit
What
a
wonderful
time
Was
für
eine
schöne
Zeit
What
a
wonderful
time
Und
alle
90s
Kids
schreien
mit:
And
all
90s
kids
scream
along:
Was
für
eine
schöne
Zeit
What
a
wonderful
time
Was
für
eine
schöne
Zeit
What
a
wonderful
time
Und
alle
90s
Kids
schreien
mit:
And
all
90s
kids
scream
along:
Was
für
eine
schöne
Zeit
What
a
wonderful
time
Was
für
eine
schöne
Zeit
What
a
wonderful
time
Und
alle
90s
Kids
schreien
mit:
And
all
90s
kids
scream
along:
Was
für
eine
schöne
Zeit
What
a
wonderful
time
Was
für
eine
schöne
Zeit
What
a
wonderful
time
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): BEATGEES, HANAN HAMDI, OLIVER AVALON
Album
Nador
date de sortie
24-07-2015
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.