Namika - Broke - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction en russe Namika - Broke




Broke
Бедняк
Zählst die Staubkörner im Portemonnaie
Ты считаешь пылинки в кошельке
Du bist broke
Ты беден
aber jung und schön, hey
Но молод и красив, эй
Die Welt liegt dir zu Füßen,
У тебя весь мир у ног,
nur das Geld ist nicht genügend
Только денег у тебя маловато
Deine Haut nicht dick genug,
Твоя кожа недостаточно толстая,
um diese Kälte nicht zu fühlen
чтобы не чувствовать этот холод
Und du, du,
А ты, ты,
du glaubst du bist allein mit deiner Sicht
ты думаешь, что ты один со своим взглядом
Bist allein mit dem Gefühl,
Одинок с этим чувством,
bist allein mit dem Gewicht
одинок перед лицом этого груза
Doch im Grunde sind wir gar nicht so verschieden
Но на самом деле мы не так уж и отличаемся
Haben die selben Ängste,
У нас одинаковые страхи,
haben die selben Zweifel zu besiegen
одинаковые сомнения, с которыми нужно мириться
Keine Zeit, keinen Erfolg, keine Kohle, keinen Frieden
Ни времени, ни успеха, ни денег, ни покоя
Die Sonne scheint, manchmal können wir sie nicht genießen
Солнце светит, но иногда мы не можем им насладиться
Wir hassen, weil wir lieben,
Мы ненавидим, потому что любим,
durch Höhen und durch Tiefen
через взлеты и падения
Am Boden liegen, aufstehen und fliegen, los!
Упасть на дно, встать и взлететь, давай!
Du bist broke, doch reich an Liebe
Ты беден, но богат на любовь
Wirst von deinen Träumen angetrieben
Тебя движут твои мечты
Auch wenn es scheint, als könnt' ich fliegen
Хотя кажется, что я могу летать
Im Grunde sind wir gar nicht so verschieden
На самом деле мы с тобой не так уж и отличаемся
Wir knicken ein, doch wachsen weiter
Мы падаем, но растем дальше
Bald steht ein Baum da, wo ein Keim war
Скоро там, где был росток, будет стоять дерево
Wir alle fallen, bevor wir lernen zu fliegen
Мы все падаем, прежде чем научимся летать
Im Grunde sind wir gar nicht so verschieden
На самом деле мы с тобой не так уж и отличаемся
Zu große Augen, zu kleiner Magen
Слишком большие глаза, слишком маленький желудок
Nie aufessen, was wir auf dem Teller haben
Всегда оставляем еду на тарелке
Es schmeckt uns nicht,
Она нам не нравится,
doch wir wollen von allem kosten
но мы хотим попробовать всего
Bei tausend und einer Möglichkeit unentschlossen
С тысячей и одним вариантом, но мы нерешительны
Wir sind Nichts-Verlanger, aber Alles-haben-Woller
Мы ничего не требуем, но хотим иметь всё
Ist das Glas halb leer, dann schütten wir es einfach voller
Если стакан наполовину пуст, мы просто наполним его полностью
Und wir teilen uns den Kleiderschrank, teilen unser Essen
И поделим шкаф, поделим еду
Hält man uns die Tür auf, wissen wir es zu schätzen
Если нам придержат дверь, мы это оценим
Schau uns an, wir haben nichts zu verlieren
Посмотри на нас, нам нечего терять
Aber alles zu gewinnen, wenn wir richtig investieren
Но всему придти, если правильно инвестировать
Man sagt mit Geld ist nicht immer alles leichter
Говорят, с деньгами не всегда всё легче
Doch ich find', wir sollte reich sein
Но я думаю, что мы должны быть богатыми
Du bist broke, doch reich an Liebe
Ты беден, но богат на любовь
Wirst von deinen Träumen angetrieben
Тебя движут твои мечты
Auch wenn es scheint, als könnt' ich fliegen
Хотя кажется, что я могу летать
Im Grunde sind wir gar nicht so verschieden
На самом деле мы с тобой не так уж и отличаемся
Wir knicken ein, doch wachsen weiter
Мы падаем, но растем дальше
Bald steht ein Baum da, wo ein Keim war
Скоро там, где был росток, будет стоять дерево
Wir alle fallen, bevor wir lernen zu fliegen
Мы все падаем, прежде чем научимся летать
Im Grunde sind wir gar nicht so verschieden
На самом деле мы с тобой не так уж и отличаемся
Wir sind alle Millionäre
Мы все миллионеры
Unendlich reich an dem was wir fühlen
Бесконечно богатые тем, что мы чувствуем
Wir sind alle Milliardäre
Мы все миллиардеры
Unendlich reich, will nichts mit dir teilen
Бесконечно богатые, ничего не хочу с тобой делить
Du bist broke, doch reich an Liebe
Ты беден, но богат на любовь
Wirst von deinen Träumen angetrieben
Тебя движут твои мечты
Auch wenn es scheint, als könnt' ich fliegen
Хотя кажется, что я могу летать
Im Grunde sind wir gar nicht so verschieden
На самом деле мы с тобой не так уж и отличаемся
Wir knicken ein, doch wachsen weiter
Мы падаем, но растем дальше
Bald steht ein Baum da, wo ein Keim war
Скоро там, где был росток, будет стоять дерево
Wir alle fallen, bevor wir lernen zu fliegen
Мы все падаем, прежде чем научимся летать
Im Grunde sind wir gar nicht so verschieden
На самом деле мы с тобой не так уж и отличаемся





Writer(s): Uchenna van Capelleveen, Daniel Hoffknecht, Hanan Hamdi, Beatgees, Fabian F.R. Roemer


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.