Namika - In einem anderen Leben - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Namika - In einem anderen Leben




In einem anderen Leben
In Another Life
In einem anderen Leben
In another life
Wirst du mich vielleicht verstehen können
Maybe you'll be able to understand me
Nur wir zwei auf ewig
Just the two of us for eternity
Vielleicht in einem anderen Leben
Perhaps in another life
Ich ruf' dich an, du gehst nicht ran
I call you, you don't pick up
Vielleicht bist du auch grad' am fahren
Maybe you're driving right now
Ich frag' mich, wo du grade bist, ai-ai-ai-ja
I wonder where you are, ai-ai-ai-ja
Ob du allein zuhause sitzt
If you're sitting home alone
Oder grad' jemand bei dir ist
Or if there's someone with you now
Du rufst einfach nicht zurück
You just don't call me back
Und die Unsicherheit schlägt zu
And the uncertainty strikes
Alleine Schuld daran hast du
The blame is all on you
Du rufst mich nie als erstes an
You never call me first
Du sagst, du bist verliebt in mich
You say you're in love with me
Doch das glaube ich dir nicht
But I don't believe you
Weil du nicht hältst, was du versprichst
Because you don't keep your promises
In einem anderen Leben
In another life
Wirst du mich vielleicht verstehen können
Maybe you'll be able to understand me
Nur wir zwei auf ewig
Just the two of us for eternity
Vielleicht in einem anderen Leben
Perhaps in another life
Du rufst mich an, ich kann nicht ran
You call me, I can't answer
Ich hab' grad' keine freie Hand
My hands are tied right now
Ich ruf' später schon zurück, ai-ai-ai-ja
I'll call you back later, ai-ai-ai-ja
Dann schreibst du mir diese Nachricht
Then you text me this
Du willst mich treffen, du willst klar Schiff
You want to meet me, you want to clear the air
Ich frag' mich, was das Ganze soll, ai-ai-ai-ja
I wonder what this is all about, ai-ai-ai-ja
Und du klammerst dich um mich
And you cling to me
Du hast Angst, dass du's nicht bist
You're afraid that you're not who you want to be
Bevor du mich liebst, lieb erst dich, mhm
Before you love me, love yourself first, man
Ich hab' versucht mich aufzuteilen
I've tried to share myself with you
Doch brauche Zeit für mich allein
But I need time for myself
Vielleicht sollt' es doch nicht sein
Maybe it was just not meant to be
In einem anderen Leben
In another life
Wirst du mich vielleicht verstehen können
Maybe you'll be able to understand me
Nur wir zwei auf ewig
Just the two of us for eternity
Vielleicht in einem anderen Leben
Perhaps in another life
Wir können so tun, als wär' es gut, doch was soll's schon bringen?
We can pretend that it's okay, but what's the point?
Liebe kann man nicht erzwingen, mhm
You can't force love, man
Würd' dich gerne nochmal treffen, ohne dich zu kennen
I'd like to meet you again, without knowing you
Wer drückt auf Reset? (Uhh)
Who's going to press reset? (Uhh)
In einem anderen Leben
In another life
Wirst du mich vielleicht verstehen können (Ai-ai-ai-ai-ja)
Maybe you'll be able to understand me (Ai-ai-ai-ai-ja)
Nur wir zwei auf ewig
Just the two of us for eternity
Vielleicht in einem anderen Leben (Uhh)
Perhaps in another life (Uhh)





Writer(s): David Vogt, Hannes Buescher, Sipho Sililo, Philip Boellhoff, Fabian F.r. Roemer, Hanan Hamdi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.