Namika - Je ne parle pas français (Beatgees Remix) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Namika - Je ne parle pas français (Beatgees Remix)




Je ne parle pas français (Beatgees Remix)
Я не говорю по-французски (Beatgees Remix)
Ey, ey, ey, ey ja-ha
Эй, эй, эй, эй, да-а
Ey, ey, ey, ey
Эй, эй, эй, эй
Ich hab' mich irgendwie verlaufen
Я как-то потерялась
Hab' kein'n Plan, wohin ich geh'
Понятия не имею, куда иду
Steh' mit meinem kleinen Koffer
Стою со своим маленьким чемоданом
Hier auf der Champs-Élysées
Здесь, на Елисейских Полях
Auf einmal sprichst du mich an
Вдруг ты заговариваешь со мной
Salut, qu'est-ce que vous cherchez?
Привет, что вы ищете?
Ich sag':Pardon, es tut mir leid
Я говорю: "Прости, извини"
Ich kann dich leider nicht versteh'n
Я, к сожалению, тебя не понимаю
Doch du redest immer weiter
Но ты продолжаешь говорить
Ich find's irgendwie charmant
Мне это почему-то мило
Und male zwei Tassen Kaffee
И рисую две чашки кофе
Mit 'nem Stift auf deine Hand
Ручкой на твоей руке
Je ne parle pas français
Я не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Alles, was du so erzählst
Всё, что ты рассказываешь
Hört sich irgendwie nice an
Звучит как-то приятно
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
И время просто останавливается
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Жаль, что я тебя не понимаю
Je ne parle pas français
Я не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Oh la la la la la la la la la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh la la la la la la la la la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Deine langen, wilden Haare
Твои длинные, растрепанные волосы
Die kleine Narbe im Gesicht
Маленький шрам на лице
Selbst der Staub auf deiner Jeans
Даже пыль на твоих джинсах
Hat Esprit, wenn du sprichst
Выглядит стильно, когда ты говоришь
Die Kippe schmeckt nach Liberté
Сигарета на вкус как свобода
Solang wir beide sie uns teil'n
Пока мы делим её на двоих
Du erzählst in Körpersprache
Ты рассказываешь языком тела
Und ich hör' zwischen deinen Zeil'n
А я слышу между строк
Ich häng' an deinen Lippen
Я ловлю каждое твое слово
Ich will hier nicht mehr fort
Я не хочу отсюда уходить
Und du redest und redest
И ты говоришь и говоришь
Doch ich versteh' kein Wort
Но я не понимаю ни слова
Je ne parle pas français
Я не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Alles, was du so erzählst
Всё, что ты рассказываешь
Hört sich irgendwie nice an
Звучит как-то приятно
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
И время просто останавливается
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Жаль, что я тебя не понимаю
Je ne parle pas français
Я не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Oh la la la la la la la la la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh la la la la la la la la la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh la la la la la la la la la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh la la la la la la la la la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Die Sonne fällt hinter die Häuser
Солнце садится за дома
Schiffe zieh'n an uns vorbei
Корабли проплывают мимо нас
Und alles, was wir woll'n
И всё, чего мы хотим
Dass der Moment noch etwas bleibt
Чтобы этот момент ещё немного продлился
Um uns über tausend Menschen
Вокруг нас тысячи людей
Sie reden aufeinander ein
Они говорят друг с другом
Doch die Sprache, die wir sprechen
Но язык, на котором мы говорим
Die verstehen nur wir zwei
Понимаем только мы вдвоём
Je ne parle pas français
Я не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Alles, was du so erzählst
Всё, что ты рассказываешь
Hört sich irgendwie nice an
Звучит как-то приятно
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
И время просто останавливается
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Жаль, что я тебя не понимаю
Je ne parle pas français
Я не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Je ne parle pas français
Я не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Alles, was du so erzählst
Всё, что ты рассказываешь
Hört sich irgendwie nice an
Звучит как-то приятно
Und die Zeit bleibt einfach steh'n
И время просто останавливается
Ich wünscht', ich könnte dich versteh'n
Жаль, что я тебя не понимаю
Je ne parle pas français
Я не говорю по-французски
Aber bitte red weiter
Но, пожалуйста, продолжай говорить
Oh la la la la la la la la la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh la la la la la la la la la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh la la la la la la la la la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля
Oh la la la la la la la la la
О-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля-ля





Writer(s): SIMON TRIEBEL, DAVID VOGT, HANNES BUESCHER, PHILIP BOELLHOFF, SIPHO SILILO, FINALE SERA, HANAN HAMDI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.