Namika - Parkbank - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Namika - Parkbank




Parkbank
Парковая скамейка
Sie hat nie die weite Welt geseh'n doch die Welt sah sie
Она никогда не видела мир, но мир видел ее
War still und unscheinbar, mehr sein wollt' sie nie
Была тихой и неприметной, больше ей и не хотелось быть
Stets umgeben von Frisbee spielenden Kindern
Всегда в окружении детей, играющих фрисби
Hat Platz für Obdachlose im Sommer wie Winter
Место находилось и для бездомных, летом и зимой
War für mich da als ich den allerersten Kuss bekam
Была рядом, когда я получила свой самый первый поцелуй
Das erste Mal Schluss gemacht
Первый раз рассталась с кем-то
Mein Gott, war ich noch unerfahren
Боже, какой же я была неопытной
Nach dem Abi erstmal Party gemacht
После выпускного устроила вечеринку
Und sie blieb mit uns wach bis morgens um acht
И она не спала с нами до восьми утра
Es sind zwei Meter zwanzig voll Erinnerung'n
Два метра двадцать, полные воспоминаний
Jede einzelne Geschichte bleibt für immer jung
Каждая отдельная история остается вечно молодой
Jahre geh'n vorbei, doch sie bleibt einfach da
Годы проходят, а она просто остается здесь
Meine Bank im Park
Моя скамейка в парке
Lass mich nach vorne schauen und gib mir Rückenhalt
Позволяет мне смотреть вперед и поддерживает меня
Irgendwann mal kommt der Tag da bin ich grau und alt
Когда-нибудь наступит день, когда я стану седой и старой
Und fall'n die Schritte schwer, dann weiß ich sie ist da
И когда шаги станут тяжелыми, я буду знать, что она здесь
Meine Bank im Park
Моя скамейка в парке
Sie hat 1000 Namen und Spuren auf ihrer Haut
У нее 1000 имен и отметок на коже
Lauter Initial'n, Liebessprüche, Herzen auch
Множество инициалов, любовных признаний, сердец
Auf den moosbedeckten Ecken blättert schon die Farbe ab
На поросших мхом углах облучивается краска
Wenn die Welt nur hören könnte, was sie uns zu sagen hat
Если бы мир только мог услышать, что она хочет нам сказать
Schattenboxer, Sprücheklopfer, hochgezogener Kragen
Боксеры-тени, болтуны, поднятые воротники
Mann, was musste sie wohl schon für Ärsche ertragen?
Боже, скольких же придурков ей пришлось вытерпеть?
Die meisten seh'n in ihr nur irgendwelche Bretter
Большинство видят в ней просто доски
Doch bei ihr fühl' ich mich frei wie im Wind tanzende Blätter
Но рядом с ней я чувствую себя свободной, как листья, танцующие на ветру
Heut sitz' ich wieder auf ihr und denke an die Zeit zurück
Сегодня я снова сижу на ней и вспоминаю прошлое
Seh' mich wie ich Laufen lern', für einen kurzen Augenblick.
Вижу себя, как учусь ходить, на мгновение
Ein kleines Mädchen geht mit der Mutter vorbei und fragt sie
Маленькая девочка проходит мимо с мамой и спрашивает ее
Ob die weiße Wolke nur aus Zuckerwatte sei
Белое облако - это только сахарная вата?
Es sind zwei Meter zwanzig voll Erinnerung'n
Два метра двадцать, полные воспоминаний
Und jede einzelne Geschichte bleibt für immer jung
И каждая отдельная история остается вечно молодой
Jahre geh'n vorbei, doch sie bleibt einfach da
Годы проходят, а она просто остается здесь
Meine Bank im Park
Моя скамейка в парке
Lass mich nach vorne schauen und gib mir Rückenhalt
Позволяет мне смотреть вперед и поддерживает меня
Irgendwann mal kommt der Tag da bin ich grau und alt
Когда-нибудь наступит день, когда я стану седой и старой
Und fall'n die Schritte schwer, dann weiß ich sie ist da
И когда шаги станут тяжелыми, я буду знать, что она здесь
Meine Bank im Park
Моя скамейка в парке
Die Stadt wird betoniert, Bäume werden ausgerissen
Город бетонируют, деревья вырывают
Neue Häuser werd'n gebaut und Träume werden abgerissen
Строят новые дома, и рушат мечты
Alles verändert sich im Laufe der Zeit, doch eins bleibt
Все меняется с течением времени, но одно остается
(Oh oh oh oh)
(О-о-о-о)
Es sind zwei Meter zwanzig voll Erinnerung'
Два метра двадцать, полные воспоминаний
Jede einzelne Geschichte bleibt für immer jung
Каждая отдельная история остается вечно молодой
Jahre geh'n vorbei, doch sie bleibt einfach da
Годы проходят, а она просто остается здесь
Meine Bank im Park
Моя скамейка в парке
Lass mich nach vorne schauen und gib mir Rückenhalt
Позволяет мне смотреть вперед и поддерживает меня
Irgendwann mal kommt der Tag da bin ich grau und alt
Когда-нибудь наступит день, когда я стану седой и старой
Und fall'n die Schritte schwer, dann weiß ich sie ist da
И когда шаги станут тяжелыми, я буду знать, что она здесь
Meine Bank im Park
Моя скамейка в парке
Oh, meine Bank im Park
О, моя скамейка в парке





Writer(s): SIMON MUELLER-LERCH, PHILIP BOELLHOFF, DAVID VOGT, HANAN HAMDI, SIPHO SILILO, HANNES BUESCHER


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.