Paroles et traduction Namika - Phantom
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie
ein
Phantom
(brra,
ah,
ey)
Like
a
phantom
(brra,
ah,
hey)
Ein,
zwei,
drei
Schüsse
in
die
Luft
One,
two,
three
shots
in
the
air
Alle
gucken
nur
hoch
(brra,
ey-ey,
ja)
Everybody's
looking
up
(brra,
hey-hey,
yeah)
Jede
Nacht,
jeden
Tag
unterwegs
Every
night,
every
day
on
the
move
Bis
die
Engel
mich
hol'n
(na
na
na
na
na)
Until
the
angels
get
me
(na
na
na
na
na)
Und
sie
jagen
mein'n
Schatten
And
they're
chasing
my
shadow
Bin
längst
schon
auf
neuer
Mission
(ey
yo,
ey
yo)
I've
long
been
on
a
new
mission
(hey
yo,
hey
yo)
Wie
ein
Phantom
(ey
yo,
ey
yo)
Like
a
phantom
(hey
yo,
hey
yo)
Ey!
Heute
Vogue,
morgen
Straße
Hey!
Today
Vogue,
tomorrow
street
Weil
ich
so
gerne
da
bin
'Cause
I
love
to
be
where
Wo
mich
niemand
erwartet,
ahh
ahh
Nobody
expects
me,
ahh
ahh
Schau,
sie
wollen
es
zerreißen
Look,
they
want
to
tear
it
apart
Rap,
Pop,
ich
soll
mich
entscheiden
Rap,
pop,
I'm
supposed
to
decide
Aber
das
hier
ist
mein
Film
But
this
is
my
movie
Sie
können
mich
nicht
greifen
They
can't
catch
me
Wie
ein
Phantom
(brra,
ah,
ey)
Like
a
phantom
(brra,
ah,
hey)
Ein,
zwei,
drei
Schüsse
in
die
Luft
One,
two,
three
shots
in
the
air
Alle
gucken
nur
hoch
(brra,
ey-ey,
ja)
Everybody's
looking
up
(brra,
hey-hey,
yeah)
Jede
Nacht,
jeden
Tag
unterwegs
Every
night,
every
day
on
the
move
Bis
die
Engel
mich
hol'n
(na
na
na
na
na)
Until
the
angels
get
me
(na
na
na
na
na)
Und
sie
jagen
mein'n
Schatten
And
they're
chasing
my
shadow
Bin
längst
schon
auf
neuer
Mission
(ey
yo,
ey
yo)
I've
long
been
on
a
new
mission
(hey
yo,
hey
yo)
Wie
ein
Phantom
(ey
yo,
ey
yo)
Like
a
phantom
(hey
yo,
hey
yo)
Ey!
Zieh'
den
Vorhang
zur
Seite
Hey!
Pull
back
the
curtain
Welche
Stadt
ist
es
heute?
Which
city
is
it
today?
Ich
vermiss'
mein
Zuhause,
ahh
ahh
I
miss
my
home,
ahh
ahh
Erste
Reihe
voller
Glatzen
First
row
full
of
bald
heads
Und
sie
wollen,
dass
ich
schwach
bin
And
they
want
me
to
be
weak
Doch
sie
sehen
nur
mein
Lachen
But
they
only
see
my
laughter
Und
können
es
nicht
fassen
And
can't
believe
it
Wie
ein
Phantom
(brra,
ah,
ey)
Like
a
phantom
(brra,
ah,
hey)
Ein,
zwei,
drei
Schüsse
in
die
Luft
One,
two,
three
shots
in
the
air
Alle
gucken
nur
hoch
(brra,
ey-ey,
ja)
Everybody's
looking
up
(brra,
hey-hey,
yeah)
Jede
Nacht,
jeden
Tag
unterwegs
Every
night,
every
day
on
the
move
Bis
die
Engel
mich
hol'n
(na
na
na
na
na)
Until
the
angels
get
me
(na
na
na
na
na)
Und
sie
jagen
mein'n
Schatten
And
they're
chasing
my
shadow
Bin
längst
schon
auf
neuer
Mission
(ey
yo,
ey
yo)
I've
long
been
on
a
new
mission
(hey
yo,
hey
yo)
Wie
ein
Phantom
(ey
yo,
ey
yo)
Like
a
phantom
(hey
yo,
hey
yo)
Ey!
Gestern
Frankfurt
am
Main
Hey!
Yesterday
Frankfurt
am
Main
Heute
Wien,
morgen
Schweiz
Today
Vienna,
tomorrow
Switzerland
Es
geht
alles
so
schnell
It's
all
going
so
fast
Eben
fünftausend
Leute
Just
five
thousand
people
Die
schrei'n
und
jetzt
wieder
allein
im
Hotel
Screaming
and
now
alone
again
in
the
hotel
Und
sie
wollen
die
Magie
gern
versteh'n
And
they
want
to
understand
the
magic
Ich
versteh'
sie
ja
nicht
einmal
selbst
I
don't
even
understand
it
myself
Unerklärliche
Zeiten
Unexplainable
times
Manchmal
kann
ich's
nicht
greifen
Sometimes
I
can't
grasp
it
Wie
ein
Phantom
(brra,
ah,
ey)
Like
a
phantom
(brra,
ah,
hey)
Ein,
zwei,
drei
Schüsse
in
die
Luft
One,
two,
three
shots
in
the
air
Alle
gucken
nur
hoch
(brra,
ey-ey,
ja)
Everybody's
looking
up
(brra,
hey-hey,
yeah)
Jede
Nacht,
jeden
Tag
unterwegs
Every
night,
every
day
on
the
move
Bis
die
Engel
mich
hol'n
(na
na
na
na
na)
Until
the
angels
get
me
(na
na
na
na
na)
Und
sie
jagen
mein'n
Schatten
And
they're
chasing
my
shadow
Bin
längst
schon
auf
neuer
Mission
(ey
yo,
ey
yo)
I've
long
been
on
a
new
mission
(hey
yo,
hey
yo)
Wie
ein
Phantom
(ey
yo,
ey
yo)
Like
a
phantom
(hey
yo,
hey
yo)
(Wie
ein
Phantom)
(Like
a
phantom)
(Wie
ein
Phantom)
(Like
a
phantom)
(Wie
ein
Phantom)
(Like
a
phantom)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): David Vogt, Hannes Buescher, Sipho Sililo, Philip Boellhoff, Fabian F.r. Roemer, Hanan Hamdi
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.