Paroles et traduction Namika - Programm
Ich
fühl'
mich
wie
ein
Pixel
I
feel
like
a
pixel
In
einem
riesengroßen
Bild
In
a
giant
picture
Und
ich
frage
mich
And
I
ask
myself
Was
du
da
vorm
Bildschirm
wieder
von
mir
willst
What
you
want
from
me
again
in
front
of
the
screen
Manchmal
geh'
ich
an
die
Decke
Sometimes
I
hit
the
ceiling
Und
mein
System
schlägt
Alarm
And
my
system
sounds
the
alarm
Doch
du
weißt,
welche
Knöpfe
du
drücken
musst
But
you
know
which
buttons
to
push
Um
mich
herunterzufahr'n
To
shut
me
down
So,
als
wär'
ich
ein
Programm
As
if
I
were
a
program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Als
wär'
ich
ein
Programm
As
if
I
were
a
program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Als
wär'
ich
ein
Programm
As
if
I
were
a
program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Als
wär'
ich
ein
Programm
As
if
I
were
a
program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
(da-da-dam)
Dam-dam-dam,
da-da-dam
(da-da-dam)
Ich
hab'
zwar
'ne
Wand
aus
Feuer
I
may
have
a
wall
of
fire
Doch
manchmal
geht
sie
vielleicht
aus
But
sometimes
it
might
go
out
Und
dreht
ein
Virus
meine
Schrauben
locker
And
a
virus
loosens
my
screws
Schmeißt
du
ihn
wieder
raus
You
throw
him
out
again
Hab'
für
dich
mein
Herz
komprimiert
I
compressed
my
heart
for
you
Das
ist
fertig
zum
Mitnehm'n
It's
ready
to
take
away
Wir
sind
gedanklich
verlinkt
mit
'nem
einzigen
Klick
We're
mentally
linked
with
a
single
click
Nimm
mich
mit
auf
deinem
Display
Take
me
with
you
on
your
display
Als
wär'
ich
ein
Programm
As
if
I
were
a
program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Als
wär'
ich
ein
Programm
As
if
I
were
a
program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Als
wär'
ich
ein
Programm
As
if
I
were
a
program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Als
wär'
ich
ein
Programm
As
if
I
were
a
program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
(da-da-dam)
Dam-dam-dam,
da-da-dam
(da-da-dam)
Diese
Stadt
ist
'n
Mikrochip
This
city
is
a
microchip
Durch
ihre
Adern
fließt
Strom
Electricity
flows
through
its
veins
Alle
reagieren
auf
Befehle,
doch
Everyone
reacts
to
commands,
but
Ich
verstehe
nicht
den
Grund
I
don't
understand
the
reason
Meine
Stadt
ist
'n
Mikrochip
My
city
is
a
microchip
Durch
meine
Adern
fließt
Strom
Electricity
flows
through
my
veins
Und
ich
weiß,
wenn
mein
System
kollabiert
And
I
know
if
my
system
crashes
Bist
du
da,
um
mich
zu
formatier'n
You'll
be
there
to
format
me
Als
wär'
ich
ein
Programm
As
if
I
were
a
program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Als
wär'
ich
ein
Programm
As
if
I
were
a
program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Als
wär'
ich
ein
Programm
As
if
I
were
a
program
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam-dam-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Dam-dam-dam,
da-da-dam
Als
wär'
ich
ein
Programm
As
if
I
were
a
program
Yeah,
ey,
ey,
ey,
ey
Yeah,
ey,
ey,
ey,
ey
Als
wär'
ich
ein
Programm
As
if
I
were
a
program
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): DAVID VOGT, MARIO WESSER, SIPHO SILILO, LENNART VOIGT, HANNES BUESCHER, HANAN HAMDI, PHILIP BOELLHOFF
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.