Namika - Roboterliebe - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Namika - Roboterliebe




Roboterliebe
Robot Love
Elektrisch aufgeladen, haben uns auf dem Radar
Electrically charged, we found each other on the radar
Erstmal gescannt, selbe Frequenz oder nur Rauschen da
First scanned, same frequency or just static there
Den ganzen Abend lang nach Schnittstell'n gesucht
Searched for interfaces all evening long
Die Erwartungslampe blinkt rot, das ist nicht genug
The expectation light blinks red, it's not enough
Datenstau, Fehlermeldungen ploppen auf
Data jam, error messages popping up
Keine Chance, wir komm'n nicht raus aus unserer Plastikhaut
No chance, we can't get out of our plastic skin
An deinen Röntgenaugen find' ich Gefall'n
I like your x-ray eyes
Aber Funken sprühen nur, wenn 'ne Sicherung knallt
But sparks only fly when a fuse blows
Roboterliebe, wo bleibt die Tiefe?
Robot love, where's the depth?
Schau'n, wen es noch so gibt, bis alles optimiert ist
Let's see who else is out there until everything is optimized
Roboterliebe, oh, oh, oh
Robot love, oh, oh, oh
Roboterliebe, oh, oh, oh
Robot love, oh, oh, oh
Wir alle sind aus
We are all made of
Den gleichen Teilen gebaut
The same parts
Und das, was du suchst
And what you are looking for
Das such' ich eigentlich auch
Is actually what I'm looking for too
Archivierter Schmerz, der Gefühlstank leer
Archived pain, the feeling tank is empty
Unser 100.000 Kilo Herz wiegt so schwer
Our 100,000 kilo heart weighs so heavy
Bpm auf 120 eingestellt
Bpm set to 120
Wir tanzen maschinell, zusamm'n abstürzen geht schnell
We dance mechanically, crashing together happens fast
Wenn deine Finger sich um meine Hüfte krall'n
When your fingers dig into my hips
Klingt das so, als würden Löffel in die Spüle fall'n
It sounds like spoons falling into the sink
Könn'n uns 'ne Weile für den Anderen verstell'n
We can pretend for each other for a while
Aber wir sind so gebaut, dass es nicht lange hält
But we're built in a way that it won't last long
Roboterliebe, wo bleibt die Tiefe?
Robot love, where's the depth?
Schau'n, wen es noch so gibt, bis alles optimiert ist
Let's see who else is out there until everything is optimized
Roboterliebe, oh, oh, oh
Robot love, oh, oh, oh
Roboterliebe, oh, oh, oh
Robot love, oh, oh, oh
Wir alle sind aus
We are all made of
Den gleichen Teilen gebaut
The same parts
Und das, was du suchst
And what you are looking for
Das such' ich eigentlich auch
Is actually what I'm looking for too
Wir alle sind aus
We are all made of
Den gleichen Teilen gebaut
The same parts
Und das, was du suchst
And what you are looking for
Das such' ich eigentlich auch
Is actually what I'm looking for too
Roboterliebe, wo bleibt die Tiefe?
Robot love, where's the depth?
Schau'n, wen es noch so gibt, bis alles optimiert ist
Let's see who else is out there until everything is optimized
Roboterliebe, oh, oh, oh
Robot love, oh, oh, oh
Roboterliebe, oh, oh, oh
Robot love, oh, oh, oh
Wir alle sind aus (Roboterliebe)
We are all made of (Robot love)
Den gleichen Teilen gebaut (Roboterliebe)
The same parts (Robot love)
Und das, was du suchst (Roboterliebe)
And what you are looking for (Robot love)
Das such' ich eigentlich auch (Roboterliebe)
Is actually what I'm looking for too (Robot love)
Wir alle sind aus (Roboterliebe)
We are all made of (Robot love)
Den gleichen Teilen gebaut (Roboterliebe)
The same parts (Robot love)
Und das, was du suchst (Roboterliebe)
And what you are looking for (Robot love)
Das such' ich eigentlich auch (Roboterliebe)
Is actually what I'm looking for too (Robot love)





Writer(s): DAVID VOGT, FABIAN ROEMER, SIPHO SILILO, HANNES BUESCHER, HANAN HAMDI, PHILIP BOELLHOFF


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.