Namiq Qaraçuxurlu - Bir Arzu Tut - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Namiq Qaraçuxurlu - Bir Arzu Tut




Bir Arzu Tut
Загадай желание
Bu gəcə yum gözlərini; xəyalına gəlim, gedim
Закрой сегодня глаза; приду в твои сны, приду
Darıxıram; heç olmasa, bir üzünü görüm, gedim
Скучаю; взглянуть хоть разок, приду
Neçə vaxtdır görüşmürük, ayrı düşüb yollarımız
Как долго мы не виделись, наши пути разошлись
Bəlkə biz başa düşmürük, görüşür xəyallarımız
Мы, может, не понимаем, встречаемся во снах
Neçə vaxtdır görüşmürük, ayrı düşüb yollarımız
Как долго мы не виделись, наши пути разошлись
Bəlkə biz başa düşmürük, görüşür xəyallarımız
Мы, может, не понимаем, встречаемся во снах
Nəyi ki, deyə bilməsək, ruhumuz danışar bizim
То, что мы не можем сказать, души наши говорят
Bir-birin' görə bilməsək, yuxumuz qarışar bizim
Друг друга не видим, а сны наши сплетаются
Bir arzu tut
Загадай желание
Bu gecə yum gözlərini; xəyalına gəlim, gedim
Закрой сегодня глаза; приду в твои сны, приду
Darıxıram; heç olmasa, bir üzünü görüm, gedim
Скучаю; взглянуть хоть разок, приду
Alacağın bu candırsa, onu sənə verim, gedim
Возьмешь мою жизнь, приду
Sən rahat öz ömrünü sür, mən rahat ölüm, gedim
Ты живи в покое, а я приму смерть, приду
Bir gün əgər mən olmasam, telinə kim sığal çəkər?
Если вдруг меня не будет, кто затронет твою струну?
Qorxuram, ayrılanlara hamı bizi misal çəkər
Боюсь, в пример разлучившихся будут приводить нас
Bir gün əgər mən olmasam, telinə kim sığal çəkər?
Если вдруг меня не будет, кто затронет твою струну?
Qorxuram, ayrılanlara hamı bizi misal çəkər
Боюсь, в пример разлучившихся будут приводить нас
Geri dönmədin, qovuşaq; biraz insafa gəlmədin
Не вернулся ты, не встретились; ты к совести не взывал
Axı demişdin, bir olaq; sözünü tuta bilmədin
Ведь мы же решили быть вместе; обещание ты не сдержал
Bir arzu tut
Загадай желание
Bu gecə yum gözlərini; xəyalına gəlim, gedim
Закрой сегодня глаза; приду в твои сны, приду
Darıxıram; heç olmasa, bir üzünü görüm, gedim
Скучаю; взглянуть хоть разок, приду
Alacağın bu candırsa, onu sənə verim, gedim
Возьмешь мою жизнь, приду
Sən rahat öz ömrünü sür, mən rahat ölüm, gedim
Ты живи в покое, а я приму смерть, приду
Bu gecə yum gözlərini; xəyalına gəlim, gedim
Закрой сегодня глаза; приду в твои сны, приду
Darıxıram; heç olmasa, bir üzünü görüm, gedim
Скучаю; взглянуть хоть разок, приду
Alacağın bu candırsa, onu sənə verim, gedim
Возьмешь мою жизнь, приду
Sən rahat öz ömrünü sür, mən rahat ölüm, gedim
Ты живи в покое, а я приму смерть, приду
Bu gecə yum gözlərini; xəyalına gəlim, gedim
Закрой сегодня глаза; приду в твои сны, приду
Darıxıram; heç olmasa, bir üzünü görüm, gedim
Скучаю; взглянуть хоть разок, приду
Alacağın bu candırsa, onu sənə verim, gedim
Возьмешь мою жизнь, приду
Sən rahat öz ömrünü sür, mən rahat ölüm, gedim
Ты живи в покое, а я приму смерть, приду





Writer(s): Xəyyam Quliyev


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.