Paroles et traduction Namiq Qaraçuxurlu - Yollarına Güllər Düzüm
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yollarına Güllər Düzüm
My Roads Are Scattered with Flowers
Bu
Gün
bir
ildirki
yoxsan
Today
is
the
anniversary
of
your
absence
Üzülmə
qarşına
çıxsam
Don't
be
sad
if
I
appear
before
you
İllərin
dərdi
var
məndə
I
carry
the
pain
of
years
Tanımazsan
bəlkə
baxsan
You
may
not
recognize
me
if
you
look
İllərin
dərdi
var
məndə
I
carry
the
pain
of
years
Tanımazsan
bəlkə
baxsan.
You
may
not
recognize
me
if
you
look.
Nə
gecəm
var,nə
gündüzüm
I
have
neither
night
nor
day
Hardasan
ay
Canım
gözüm,
Where
are
you,
my
beloved,
my
precious
one,
Bir
xəbər
eylə
gəlirəm
Send
me
word
and
I
will
come
Yollarına
Güllər
düzüm
I
will
pave
your
paths
with
flowers
Nə
gecəm
var
nə
gündüzüm
I
have
neither
night
nor
day
Hardasan
Ay
canım
gözüm,
Where
are
you,
my
beloved,
my
precious
one,
Bir
xəbər
eylə
gəlirəm
Send
me
word
and
I
will
come
Yollarina
güllər
düzüm
I
will
pave
your
paths
with
flowers
Gəncliyim
getmədən
öncə
Before
my
youth
vanishes
Dönüb
mənə
əl
eylədi
Turn
and
reach
out
to
me
Vüsalına
yetişincə
As
I
approach
your
embrace
Həsrət
məni
kül
eylədi
Longing
consumes
me
Vüsalına
Yetişincə
As
I
approach
your
embrace
Həsrət
məni
kül
eylədi.
Longing
consumes
me.
Nə
gecəm
var,nə
gündüzüm
I
have
neither
night
nor
day
Hardasan
ay
Canım
gözüm
Where
are
you,
my
beloved,
my
precious
one
Bir
xəbər
eylə
gəlirəm
Send
me
word
and
I
will
come
Yollarına
güllər
düzüm
I
will
pave
your
paths
with
flowers
Nə
gecəm
var
nə
gündüzüm
I
have
neither
night
nor
day
Hardasan
ay
canım
gözüm
Where
are
you,
my
beloved
one
Bir
xəbər
eylə
gəlirəm
Send
me
word
and
I
will
come
Yollarına
güllər
düzüm,
I
will
pave
your
paths
with
flowers,
Bir
xəbər
eylə
gəlirəm
Send
me
word
and
I
will
come
Yollarına
güllər
düzüm
I
will
pave
your
paths
with
flowers
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.