Paroles et traduction Namiq Qaracuxurlu feat. Aygün Kazımova - Mənim Deyil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nədir
hicran
bu
ürək
bilməzdi
What's
this
heartbreak,
this
heart
could
not
know
Düşünürdüm
bu
sevgi
ölməzdir
I
thought
this
love
could
never
die
Mənə
göstərdiyin
o
hiylə,
kələk
The
tricks
and
traps
you
showed
me
Heç
mənim
ağlımada
gəlməzdi
Never
crossed
my
mind
Mənə
göstərdiyin
o
hiylə,
kələk
The
tricks
and
traps
you
showed
me
Heç
mənim
ağlımada
gəlməzdi
Never
crossed
my
mind
Könül
verib
inandığım
I
gave
my
heart
and
trusted
you
Dövrəsində
dolandığım
I
roamed
around
you
Kölgəsində
dayandığım
I
stood
in
your
shadow
O
budaqlar
mənim
deyil
Those
branches
are
not
mine
Öpə
bilmərəm
bir
daha
I
cannot
kiss
again
O
yanaqlar
mənim
deyil
Those
cheeks
are
not
mine
Bir
zaman
şirin
sandığım
Once
I
found
sweet
O
dodaqlar
mənim
deyil
Those
lips
are
not
mine
Bu
sevgidə
nə
qədər
səhv
etdim
How
wrong
I
was
in
this
love
Sənin
hər
nöqsanını
əfv
etdim
I
forgave
all
your
flaws
Bu
sənin
xasiyyətindir
beləsən
This
is
your
nature,
I
guess
Çox
heyf
özüm
özümü
məhv
etdim
It's
a
pity
I
destroyed
myself
Bu
sənin
xasiyyətindir
beləsən
This
is
your
nature,
I
guess
Çox
heyf
özüm
özümü
məhv
etdim
It's
a
pity
I
destroyed
myself
Elə
etmişdim
etibar
I
trusted
you
so
much
Düşünürdüm
dayağım
var
I
thought
I
had
a
support
Qəflətən
yağdı
bəyaz
qar
Suddenly,
the
white
snow
fell
Daha
dağlar
mənim
deyil
The
mountains
are
no
longer
mine
Öpə
bilmərəm
bir
daha
I
cannot
kiss
again
O
yanaqlar
mənim
deyil
Those
cheeks
are
not
mine
Bir
zaman
şirin
sandığım
Once
I
found
sweet
O
dodaqlar
mənim
deyil
Those
lips
are
not
mine
Mənə
bu
sevgi
daha
məhbəsdir
This
love
is
a
prison
for
me
Səsini
artıq
duyuram
yad
səsdir
Your
voice
is
now
a
foreign
sound
Gedirəm
məcbur
edirsən
gedirəm
I'm
leaving,
you're
making
me
leave
Bu
qədər
səbr
elədim
mən
bəsdir
I've
been
patient
enough
Gedirəm
məcbur
edirsən
gedirəm
I'm
leaving,
you're
making
me
leave
Bu
qədər
səbr
elədim
mən
bəsdir
I've
been
patient
enough
Çox
demişdim
məni
dərk
et
I
told
you
many
times,
understand
me
Sevirəm
imdadıma
yet
I
love
you,
come
to
my
aid
Ürəyim
versə
qərar
get
If
my
heart
makes
the
decision
to
go
Bu
ayaqlar
mənim
deyil
These
feet
are
not
mine
Öpə
bilmərəm
bir
daha
I
cannot
kiss
again
O
yanaqlar
mənim
deyil
Those
cheeks
are
not
mine
Bir
zaman
şirin
sandığım
Once
I
found
sweet
O
dodaqlar
mənim
deyil
Those
lips
are
not
mine
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.