Namita Agrawal - Phula Anichhi - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Namita Agrawal - Phula Anichhi




Phula Anichhi
Flowers Arrival
Phula Aanichi Mu Chahata Champaa Jahinki Jhumpaa
For the arrival of flowers, I yearned for the Champa flowers with their rhythmic swing
Phula Aanichi Mu Chahata Champaa
For the arrival of flowers, I yearned for the Champa flowers
Jahinki Jhumpaa Lo Jhainki Jhumpaa
With their rhythmic swing, their rhythmic swing
Naali Saadhi Naali Sankhaa Sindura
For the arrival of flowers, I adorned myself with henna and vermilion
Bela Patara Ku Naali Mandaara
Amongst the flowers, I adorned myself with the Bela and Mandara flowers
Naali Saadhi Naali Sankhaa Sindura
For the arrival of flowers, I adorned myself with henna and vermilion
Bela Patara Ku Naali Mandaara
Amongst the flowers, I adorned myself with the Bela and Mandara flowers
Paaibi Boli Mu Maa Ra Krupaa
I prayed under the foot of Mother, She showered her grace upon me
Jhainki Jhumpaa Lo Jhainki Jhumpaa
With their rhythmic swing, their rhythmic swing
Phula Aanichi Mu Chahata Champaa
For the arrival of flowers, I yearned for the Champa flowers
Jahinki Jhumpaa Lo Jhainki Jhumpaa
With their rhythmic swing, their rhythmic swing
Maa Ta Krupaamayi Basichi Se Baata Chahin
Mother's blessings were with me, I yearned for her presence
Aanichi Se Mate Mandira Ku Dori Lagaai
I tied the thread of the temple to the arrival of flowers
Maa Ta Krupaamayi Basichi Se Baata Chahin
Mother's blessings were with me, I yearned for her presence
Aanichi Se Mate Mandira Ku Dori Lagaai
I tied the thread of the temple to the arrival of flowers
Chuaa Chandana Haladi Paani Ki
With sandalwood and turmeric, my water was adorned
Mu Aanichi Taa Mana Jaaniki
For the flowers arrival, my soul was decorated
Chuaa Chandana Haladi Paani Ki
With sandalwood and turmeric, my water was adorned
Mu Aanichi Taa Mana Jaaniki
For the flowers arrival, my soul was decorated
Jaali Debi Dhoopa Mana Mahakaa
My incense sticks infused the temple with fragrance
Jhainki Jhumpaa Lo Jhainki Jhumpaa
With their rhythmic swing, their rhythmic swing
Phula Aanichi Mu Chahata Champaa
For the arrival of flowers, I yearned for the Champa flowers
Jahinki Jhumpaa Lo Jhainki Jhumpaa
With their rhythmic swing, their rhythmic swing
Aanichi Maati Ghodaa Baandhichi Phula Todaa
I tied the horse to the arrival of flowers, and plucked the flowers
Maati Ghodaa paain Sobha Dishe Mandira Bedhaa
The horse brought radiance upon the temple floor
Aanichi Maati Ghodaa Baandhichi Phula Todaa
I tied the horse to the arrival of flowers, and plucked the flowers
Maati Ghodaa paain Sobha Dishe Mandira Bedhaa
The horse brought radiance upon the temple floor
Bhoga Sajei Aanichi Thaali Re
The flowers adorned arrival's plate
Mana Majeibi Hulahuli Re
My soul reveled in delight
Bhoga Sajei Aanichi Thaali Re
The flowers adorned arrival's plate
Mana Majeibi Hulahuli Re
My soul reveled in delight
Pheri Jibi Kari Mana Haalukaa
Once again, I wish my desire fulfilled
Jhainki Jhumpaa Lo Jhainki Jhumpaa
With their rhythmic swing, their rhythmic swing
Phula Aanichi Mu Chahata Champaa
For the arrival of flowers, I yearned for the Champa flowers
Jahinki Jhumpaa Lo Jhainki Jhumpaa
With their rhythmic swing, their rhythmic swing
Jahinki Jhumpaa Lo Jhainki Jhumpaa
With their rhythmic swing, their rhythmic swing






Paroles ajoutées par : Pranjeet Raiguru

Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.