Nan Quan Ma Ma - 一瞥餘光 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nan Quan Ma Ma - 一瞥餘光




一瞥餘光
Взгляд Украдкой
那年素衣白裳
В тот год, в белом одеянии,
策馬經你身旁
Проезжал я на коне мимо тебя.
眼眸如水般蕩漾
Глаза твои, как вода, плескались,
如寒冬裡的光
Словно свет в зимнюю стужу.
名字落款心上
Имя твое на сердце вырезал,
萬金不換一量
Ни за какие сокровища не променяю.
塵世繁華不及和你
Вся мирская суета ничто,
走到鬢髮蒼蒼
По сравнению с тем, чтобы вместе с тобой до седых волос дожить.
就算至高無上 就算萬人敬仰
Даже если достигну вершин, даже если меня будут почитать тысячи,
不及你一瞥餘光擱淺我身上
Ничто не сравнится с твоим взглядом украдкой, упавшим на меня.
管它命運如何的動盪
Пусть судьба как угодно бросает,
我的愛不忘
Моя любовь не угаснет.
你的一瞥餘光 我願改弦更張
Ради твоего взгляда украдкой, я готов измениться,
為了你又有何妨
Ради тебя мне ничего не жаль.
這一世隨你荒唐 地老或天荒
В этой жизни, за тобой хоть на край света, до старости или конца времен,
我都無怨的奉上
Я без сожаления тебе всё отдам.
(一瞥餘光)
(Взгляд Украдкой)
(隨你荒唐)
(За тобой хоть на край света)
彎眉柳葉淡妝
Изогнутые брови, легкий макияж,
含香豔冠群芳
Аромат твой затмевает всех красавиц.
傾城一笑的模樣
Улыбка твоя, что затмевает города,
如花含苞待放
Как цветок, готовый распуститься.
名字落款心上
Имя твое на сердце вырезал,
萬金不換一量
Ни за какие сокровища не променяю.
塵世繁華不及和你
Вся мирская суета ничто,
走到鬢髮蒼蒼
По сравнению с тем, чтобы вместе с тобой до седых волос дожить.
就算至高無上 就算萬人敬仰
Даже если достигну вершин, даже если меня будут почитать тысячи,
不及你一瞥餘光擱淺我身上
Ничто не сравнится с твоим взглядом украдкой, упавшим на меня.
管它命運如何的動盪
Пусть судьба как угодно бросает,
我的愛不忘
Моя любовь не угаснет.
你的一瞥餘光 我願改弦更張
Ради твоего взгляда украдкой, я готов измениться,
為了你又有何妨
Ради тебя мне ничего не жаль.
這一世隨你荒唐 地老或天荒
В этой жизни, за тобой хоть на край света, до старости или конца времен,
我都無怨的奉上
Я без сожаления тебе всё отдам.
就算至高無上 就算萬人敬仰
Даже если достигну вершин, даже если меня будут почитать тысячи,
不及你一瞥餘光擱淺我身上
Ничто не сравнится с твоим взглядом украдкой, упавшим на меня.
管它命運如何動盪 這一世隨你荒唐
Пусть судьба как угодно бросает, в этой жизни за тобой хоть на край света,
對你的愛 我都無怨奉上
Любовь мою к тебе я без сожаления отдам.
為了你 天涯一瞥餘光 江山都可相讓
Ради тебя, ради одного твоего взгляда украдкой, я готов отказаться от всего мира,
這一世隨你荒唐到地老或天荒
В этой жизни, за тобой хоть на край света, до старости или конца времен,
為了你 為了你 為了你又有何妨
Ради тебя, ради тебя, ради тебя мне ничего не жаль.
你就是我的天堂
Ты - мой рай.
就算至高無上 就算萬人敬仰
Даже если достигну вершин, даже если меня будут почитать тысячи,
不及你一瞥餘光擱淺我身上
Ничто не сравнится с твоим взглядом украдкой, упавшим на меня.
管它命運如何的動盪
Пусть судьба как угодно бросает,
我的愛不忘
Моя любовь не угаснет.
你的一瞥餘光 我願改弦更張
Ради твоего взгляда украдкой, я готов измениться,
為了你又有何妨
Ради тебя мне ничего не жаль.
這一世隨你荒唐 地老或天荒
В этой жизни, за тобой хоть на край света, до старости или конца времен,
我都無怨的奉上
Я без сожаления тебе всё отдам.





Writer(s): 赖奕宾


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.