Paroles et traduction Nan Quan Ma Ma - 奇蹟
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
每一天
我要帶領自己與你更靠近
Every
day,
I
want
to
lead
myself
closer
to
you
發誓要盡全力
去贏昨天的自己
I
swear
to
do
my
best,
to
surpass
who
I
was
yesterday
到今天
我依然不停地更喜歡著你
To
this
day,
I
still
continue
to
love
you
even
more
那心情多不可思議
That
feeling
is
so
incredible
那螞蟻搬運著
青春
摻了糖的回憶
The
ants
carry
youth,
memories
mixed
with
sugar
藏在餅乾盒裡
夢想有著未知的軌跡
Hidden
in
a
biscuit
tin,
dreams
have
an
unknown
trajectory
在某些從前的
約定決定了我們相遇
In
some
past
promises,
our
meeting
was
decided
綁馬尾的你
輕輕說著
能這樣遇見我是種
奇蹟
You,
with
your
ponytail,
softly
said
that
meeting
like
this
is
a
miracle
太陽閃耀的
晴天
讓我能更堅定一點
The
brightly
shining
sun
allows
me
to
be
more
resolute
在你美麗臉龐上
親吻是我的
誓言
Kissing
your
beautiful
face
is
my
vow
我們並肩走著
哈啊
聽回音也唱著
哈啊
We
walk
side
by
side,
ha-ah,
even
the
echoes
sing,
ha-ah
無數個我愛你
一生懸命地迴響
送給我親愛的你
Countless
"I
love
you"s,
resonate
with
all
my
heart,
for
my
darling
you
每一次
只是將我右手
藏進你手心
Every
time,
just
hiding
my
right
hand
in
yours
就能感覺到那愛情
在脈搏裡定型
I
can
feel
that
love
taking
shape
in
my
pulse
當世界
匆匆忙忙填寫
生存的考券
As
the
world
hurriedly
fills
out
the
test
of
survival
我們放下了筆不急著回答
We
put
down
our
pens,
not
rushing
to
answer
青春就像每次
投籃
出手的剎那
Youth
is
like
every
shot
in
basketball,
the
moment
of
release
球它進或不進
都能劃出彩虹的弧形
Whether
the
ball
goes
in
or
not,
it
draws
a
rainbow
arc
廣大的世界裡
命運
安排渺小的相遇
In
the
vast
world,
fate
arranged
a
tiny
encounter
擊掌的我們期待著
下一場比賽仍有
奇蹟
We
high-five,
expecting
the
next
game
to
also
have
a
miracle
太陽閃耀的
晴天
讓我能更堅定一點
The
brightly
shining
sun
allows
me
to
be
more
resolute
在世界末日之前
我要陪你到永遠
Before
the
end
of
the
world,
I
want
to
be
with
you
forever
我們並肩走著
哈啊
聽回音也唱著
哈啊
We
walk
side
by
side,
ha-ah,
even
the
echoes
sing,
ha-ah
無數個我愛你
一生懸命地迴響
送給我親愛的你
Countless
"I
love
you"s,
resonate
with
all
my
heart,
for
my
darling
you
黑板上的數學
有好學生去解
The
math
on
the
blackboard
has
good
students
to
solve
it
那吉他琴弦
正砥礪著
在手上的繭
The
guitar
strings
are
honing
the
calluses
on
my
hands
在球場空氣裡
堆疊著
汗水的氣味
The
smell
of
sweat
accumulates
in
the
air
of
the
court
有些書我們愛翻閱的就
那幾頁
There
are
only
a
few
pages
in
some
books
that
we
love
to
reread
也許所謂奇蹟
就是不斷努力
Perhaps
the
so-called
miracle
is
continuous
effort
拼命向前向前直到緣分揭開謎底
Striving
forward,
forward,
until
fate
reveals
the
answer
那些討厭的繼續一輩子討厭
Those
I
dislike,
I'll
continue
to
dislike
forever
那些喜歡的
我闔眼前都能眷戀
Those
I
like,
I
can
cherish
even
with
my
eyes
closed
這一切
多值得去感謝
All
of
this
is
worth
being
grateful
for
我們的戰鬥呀
還在持續啊
Our
battle
is
still
ongoing
和命運對弈
好與壞
都有詩意
Playing
chess
with
fate,
good
and
bad,
both
have
poetry
太陽閃耀的
晴天
讓我能更堅定一點
The
brightly
shining
sun
allows
me
to
be
more
resolute
在世界末日之前
我要陪你到永遠
Before
the
end
of
the
world,
I
want
to
be
with
you
forever
我們並肩走著
哈啊
聽回音也唱著
哈啊
We
walk
side
by
side,
ha-ah,
even
the
echoes
sing,
ha-ah
無數個我愛你
一生懸命地迴響
送給我親愛的你
Countless
"I
love
you"s,
resonate
with
all
my
heart,
for
my
darling
you
太陽閃耀的
晴天
讓我能更堅定一點
The
brightly
shining
sun
allows
me
to
be
more
resolute
在世界末日之前
我要陪你到永遠
Before
the
end
of
the
world,
I
want
to
be
with
you
forever
我們並肩走著
哈啊
聽回音也唱著
哈啊
We
walk
side
by
side,
ha-ah,
even
the
echoes
sing,
ha-ah
無數個我愛你
一生懸命地回響
送給我親愛的你
Countless
"I
love
you"s,
resonate
with
all
my
heart,
for
my
darling
you
要一直在一起唷
my
love
Let's
always
be
together,
my
love
我發誓
要比現在的每一刻更愛你
I
swear
to
love
you
even
more
than
I
do
now,
in
every
moment
時間是
相對概念
愛因斯坦
暸解
Time
is
a
relative
concept,
Einstein
understands
幾十年
幾千百年
幾萬年的
永恆
即瞬間
Decades,
millennia,
tens
of
thousands
of
years
of
eternity
is
but
an
instant
你是我
不變的眷戀
You
are
my
unchanging
love
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
奇蹟
date de sortie
18-12-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.