Nan Quan Ma Ma - 悄悄告訴她 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nan Quan Ma Ma - 悄悄告訴她




悄悄告訴她
Whisper to Her
麥穗金黃了午風 湖泊藍色了天空 白牆 詩意了巷弄
Golden wheat in the afternoon breeze, blue lake reflecting the sky, white walls, poetic alleys
咖啡爪哇了經過 田園浪漫了餐桌 而她 著急了等候
Javanese coffee passes by, pastoral romance on the dining table, and she, anxiously waiting
在喬治亞最寧靜的現在
In the quietest moment in Georgia
(其實)我想對某個女孩 (用不同的方式在尋找愛)
(Actually) I want to tell a certain girl (Searching for love in a different way)
說的愛 (用不同旋律來詮釋愛)
Speaking of love (Interpreting love with a different melody)
而這世界最美麗的色塊
And the most beautiful color block in this world
(也就)是椅子上那片留白 (妳會不會跟著這意外的節拍)
(Is) the blank space on the chair (Will you follow this unexpected beat)
為她存在 (說你願意為我留下來)
Exists for her (Say you're willing to stay for me)
我愛妳這句話秘密了整個炎夏 那束玫瑰或許會悄悄的告訴她
The words "I love you" have been a secret all summer, maybe that bouquet of roses will quietly tell her
麻雀在庭院嘻鬧盛開的喬治亞 用愛情最羞澀的文法
Sparrows frolic in the courtyard of blooming Georgia, using the shyest grammar of love
我愛妳這句話秘密了整個炎夏 那束玫瑰或許會悄悄的告訴她
The words "I love you" have been a secret all summer, maybe that bouquet of roses will quietly tell her
我愛妳這句話秘密了整個炎夏 我很想知道她的回答
The words "I love you" have been a secret all summer, I really want to know her answer
誰悄悄的告訴她 我一直在愛著她
Who will quietly tell her, I've been loving her
麥穗金黃了午風 湖泊藍色了天空 白牆 詩意了巷弄
Golden wheat in the afternoon breeze, blue lake reflecting the sky, white walls, poetic alleys
咖啡爪哇了經過 田園浪漫了餐桌 而她 著急了等候
Javanese coffee passes by, pastoral romance on the dining table, and she, anxiously waiting
在喬治亞最寧靜的現在
In the quietest moment in Georgia
(其實)我想對某個女孩 (用不同的方式在尋找愛)
(Actually) I want to tell a certain girl (Searching for love in a different way)
說的愛 (用不同旋律來詮釋愛)
Speaking of love (Interpreting love with a different melody)
而這世界最美麗的色塊
And the most beautiful color block in this world
(也就)是椅子上那片留白 (妳會不會跟著這意外的節拍)
(Is) the blank space on the chair (Will you follow this unexpected beat)
為她存在 (說你願意為我留下來)
Exists for her (Say you're willing to stay for me)
我愛妳這句話秘密了整個炎夏 那束玫瑰或許會悄悄的告訴她
The words "I love you" have been a secret all summer, maybe that bouquet of roses will quietly tell her
麻雀在庭院嘻鬧盛開的喬治亞 用愛情最羞澀的文法
Sparrows frolic in the courtyard of blooming Georgia, using the shyest grammar of love
我愛妳這句話秘密了整個炎夏 那束玫瑰或許會悄悄的告訴她
The words "I love you" have been a secret all summer, maybe that bouquet of roses will quietly tell her
我愛妳這句話秘密了整個炎夏 我很想知道她的回答
The words "I love you" have been a secret all summer, I really want to know her answer
Oh 麥穗金黃 藍色天空 詩意了巷弄 午風
Oh, golden wheat, blue sky, poetic alleys, afternoon breeze
咖啡爪哇 浪漫餐桌 田園經過 而她 著急了等候
Javanese coffee, romantic dining table, pastoral passing by, and she, anxiously waiting





Writer(s): Jun Lang Huang, Rui Dai Yang


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.