Nan Quan Ma Ma - 香草把噗 - traduction des paroles en allemand

香草把噗 - Nan Quan Ma Matraduction en allemand




香草把噗
Vanilleeis
昨晚下过雨后操场的湿气很重
Nach dem Regen gestern Abend war die Feuchtigkeit auf dem Sportplatz sehr hoch
篮球上的水滴也没有干过
Die Wassertropfen auf dem Basketball sind auch nicht getrocknet
雨水流过的泥土味道很浓厚
Der Geruch der vom Regen durchnässten Erde war sehr intensiv
操场的青草香不时飘到我梦中
Der Duft des Grases auf dem Sportplatz wehte mir manchmal in meinen Traum
上上上上课的时候稚气的脸孔
Während des Unterrichts, die kindlichen Gesichter
还在想那个球怎么老是投不中
Dachten immer noch darüber nach, warum der Ball immer nicht reinging
最后十分钟大家开始倒数
In den letzten zehn Minuten begannen alle, herunterzuzählen
比赛谁先冲到福利社
Wettrennen, wer zuerst im Laden ankommt
怎么停留回忆总是出现在我想起之后
Wie kommt es, dass Erinnerungen immer dann auftauchen, wenn ich daran denke?
这样稚气的面容现在还有没有
Gibt es solche kindlichen Gesichtszüge jetzt noch?
怎么重播如此念旧的镜头在离开之后
Wie kommt es, dass solche nostalgischen Szenen nach der Trennung immer wieder abgespielt werden?
校门外卖吧噗的老伯那胡子越长越多
Der Bart des alten Mannes, der draußen vor der Schule Eis verkauft, wurde immer länger
放学后篮球场上只剩我留到最后
Nach der Schule blieb ich als Letzter auf dem Basketballplatz
苦练再苦练经过女生看不见
Übte hart, aber die Mädchen sahen es nicht
先别想那么多反正选不上我
Denk noch nicht so viel darüber nach, ich werde sowieso nicht ausgewählt
趁手上白色的吧噗还没溶化的时候
Bevor das weiße Eis in meiner Hand schmilzt
悄悄跟在他背后希望那上帝保佑
Schleiche ich mich leise hinter sie, in der Hoffnung, dass Gott mich beschützt
劝自己别再孬种买了三年青草吧噗
Sage mir, ich soll nicht mehr so feige sein, ich habe drei Jahre lang Kräutereis gekauft
吧吧吧吧吧噗也该送到她手中
Eis, Eis, Eis, Eis, Eis, es sollte ihr endlich gegeben werden
刷刷牙洗脸后早餐从来没吃过
Nach dem Zähneputzen und Gesichtwaschen habe ich noch nie gefrühstückt
隔壁巷子的女孩已经出发
Das Mädchen aus der Nachbargasse ist schon losgegangen
再晚点就来不急假装经过
Wenn ich später komme, ist es zu spät, ich tue so, als würde ich vorbeigehen
进教室在升旗过后打手心还好还好
Nach der Flaggenhissung im Klassenzimmer, Schläge auf die Hand, Gott sei Dank, Gott sei Dank
怎么停留回忆总是出现在我想起之后
Wie kommt es, dass Erinnerungen immer dann auftauchen, wenn ich daran denke?
这样稚气的面容现在还有没有
Gibt es solche kindlichen Gesichtszüge jetzt noch?
怎么重播如此念旧的镜头在离开之后
Wie kommt es, dass solche nostalgischen Szenen nach der Trennung immer wieder abgespielt werden?
场景人物画面时空都还没变过
Szene, Figur, Bild, Zeit und Raum haben sich nicht verändert
那段从前怎么去捡
Wie kann ich diese Vergangenheit wiederfinden?
光阴似箭一直向前
Die Zeit vergeht wie im Flug, immer vorwärts
羞涩画面不断重演
Schüchterne Bilder spielen sich immer wieder ab
啦啦啦啦拉拉啦啦啦啦拉拉拉
Lalala lalala lalala lalala lalala
啦啦啦啦拉拉
Lalala lalala
啦啦啦啦拉拉啦啦啦啦拉拉拉
Lalala lalala lalala lalala lalala
啦啦啦啦拉拉啦啦啦啦
Lalala lalala lalala lalala
从前的那个我已经长大成熟了
Der Junge von damals, ich, bin jetzt erwachsen und reif geworden
时间开始倒流
Die Zeit beginnt rückwärts zu laufen
日子一样在过只有努力和坚持
Die Tage vergehen wie immer, nur mit harter Arbeit und Ausdauer
才能成就拥有啦啦啦啦
Kann man Erfolg haben, lalala
啦啦啦啦拉拉啦啦啦啦拉拉拉
Lalala lalala lalala lalala lalala
啦啦啦啦拉拉啦啦啦啦
Lalala lalala lalala lalala
雨水流过的泥土味道很浓厚
Der Geruch der vom Regen durchnässten Erde war sehr intensiv
头不要一直点头点什么
Hör auf, ständig mit dem Kopf zu nicken, was nickst du da?
雨水流过的泥土味道很浓厚
Der Geruch der vom Regen durchnässten Erde war sehr intensiv
手手要打拍子雨水流过的泥土
Hände, Hände müssen den Takt klatschen, die vom Regen durchnässte Erde
靠不要啦不要在那边干扰我啦
Hör auf, hör auf, hör auf, mich zu stören
雨水流过的泥土味道很浓厚
Der Geruch der vom Regen durchnässten Erde war sehr intensiv
你来你过来打拍子
Komm her, komm her und klatsch den Takt
我不用打拍子镑可以啊 ok
Ich brauche nicht im Takt zu klatschen, Pfund, okay
你闹个p啊你
Was machst du für einen Unsinn?





Writer(s): Jian Zhang Song, Yu Hao Zhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.