Nan Quan Ma Ma - 再見小時候 - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Nan Quan Ma Ma - 再見小時候




再見小時候
Прощай, детство
有一天我翻開舊舊的相簿
Однажды я открыл старый фотоальбом,
上面寫著給最親愛的寶物
На нем надпись: "Самому дорогому сокровищу".
裡面有我穿幼稚園的制服
Там фото меня в детсадовской форме,
還有一張是我媽媽的笑容
И снимок с улыбкой моей мамы.
突然發現時間變的很倉促
Вдруг понял, как быстро летит время,
爸爸媽媽變的互相不認輸
Папа и мама словно в соревновании,
我放下相簿 頭靠著窗戶
Я закрыл альбом, прислонился к окну,
看著天空 視線變模糊
Глядя на небо, сквозь пелену.
童年糖果罐(已經快溶化完)
Банка с конфетами из детства (почти пуста),
繽紛的氣球(在驪歌中飄散)
Разноцветные шары (улетают в прощальной песне),
我們就這樣緊緊牽起了勇敢
Мы так крепко держались за смелость,
隔壁班的女孩 (我喜歡的女孩)
Девочка из соседнего класса (та, что мне нравилась),
她從來不愛我
Она никогда меня не любила.
抽屜還擺著 被退回的溫柔
В ящике стола всё ещё лежит отвергнутая нежность.
再見了小時候 矇懂的我
Прощай, детство, наивный я,
現在的夢 已經成熟
Теперь мои мечты повзрослели,
風在朗誦 下課的鐘
Ветер поет звонок с урока,
而時光靜靜的走
А время тихонько идет.
鮮嫩的夢 已經熟透
Нежные мечты созрели,
夕陽灑落 讓剪影斑駁
Закат окрашивает силуэты,
舊舊的圍牆外頭
За старой стеной,
悄悄圍起未來的輪廓
Тихо вырисовываются контуры будущего.
童年糖果罐(已經快溶化完)
Банка с конфетами из детства (почти пуста),
繽紛的氣球(在驪歌中飄散)
Разноцветные шары (улетают в прощальной песне),
我們就這樣緊緊牽起了勇敢
Мы так крепко держались за смелость,
隔壁班的女孩 (我喜歡的女孩)
Девочка из соседнего класса (та, что мне нравилась),
她從來不愛我
Она никогда меня не любила.
抽屜還擺著 被退回的溫柔
В ящике стола всё ещё лежит отвергнутая нежность.
再見了小時候 矇懂的我
Прощай, детство, наивный я,
現在的夢 已經成熟
Теперь мои мечты повзрослели,
風在朗誦 下課的鐘
Ветер поет звонок с урока,
而時光靜靜的走
А время тихонько идет.
鮮嫩的夢 已經熟透
Нежные мечты созрели,
夕陽灑落 讓剪影斑駁
Закат окрашивает силуэты,
舊舊的圍牆外頭
За старой стеной,
悄悄圍起未來的輪廓
Тихо вырисовываются контуры будущего.
再見了小時候 矇懂的我
Прощай, детство, наивный я,
現在的夢 已經成熟
Теперь мои мечты повзрослели,
風在朗誦 下課的鐘
Ветер поет звонок с урока,
時光靜靜的走
Время тихонько идет.
鮮嫩的夢 已經熟透
Нежные мечты созрели,
夕陽灑落 讓剪影斑駁
Закат окрашивает силуэты,
舊舊的圍牆外頭
За старой стеной,
悄悄圍起未來的輪廓
Тихо вырисовываются контуры будущего.





Writer(s): Jian Zhang Song, Yu Hao Zhan


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.