Nan Quan Ma Ma - 瓦解 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nan Quan Ma Ma - 瓦解




瓦解
Disintegration
說著笑著的午後
Talking and laughing this afternoon
鐘聲一直在停留
The clock hands stay still
風聲靜靜躺著在誘惑
The whisper of the wind lies there, tempting
我一個人在角落
I'm alone in the corner
沒有妳陪伴的我
Me, without your company
連寂寞都笑我太墮落
Even loneliness laughs at my despair
廣場旁邊的煙囪
By the square, the chimney
煙霧瀰漫你面容
Smoke obscures your face
我悄悄背頌妳的溫柔
I softly recite your tenderness
喝著加溫後的啤酒
Drinking warmed-up beer
這樣唯美的鏡頭
Such a beautiful scene
是否只存在故事之中
Does it only exist in stories?
在你的身後 時間把過去都帶走
Behind you, time takes away the past
時間把鏡頭帶走不假思索
Time takes away the scene without a second thought
回憶不放手
Memories won't let go
好想再跟妳牽著手
I really want to hold your hand again
牽著妳給我的溫柔
Hold the tenderness you gave me
哭過以後眼淚還是不停的流
After crying, the tears still keep flowing
我一個人在角落
I'm alone in the corner
沒有妳陪伴的我
Me, without your company
連寂寞都笑我太墮落
Even loneliness laughs at my despair
廣場旁邊的煙囪
By the square, the chimney
煙霧瀰漫你面容
Smoke obscures your face
我悄悄背頌妳的溫柔
I softly recite your tenderness
喝著加溫後的啤酒
Drinking warmed-up beer
這樣唯美的鏡頭
Such a beautiful scene
是否只存在故事之中
Does it only exist in stories?
在妳的身後 時間把畫面都帶走
Behind you, time takes away the scene
時間把鏡頭帶走不假思索
Time takes away the scene without a second thought
回憶不放手
Memories won't let go
好想再跟妳牽著手
I really want to hold your hand again
牽著妳給我的溫柔
Hold the tenderness you gave me
哭過以後眼淚還是不停的流
After crying, the tears still keep flowing
遇見彩虹 雨下過之後 街角出現彩虹
Seeing a rainbow, after the rain, a rainbow appears on the street corner
淚流乾之後 有彩虹
After the tears dry, there's a rainbow





Writer(s): Jian Zhang Song, Chieh-lun Chou


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.