Nan Quan Ma Ma - 笑著流淚 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nan Quan Ma Ma - 笑著流淚




笑著流淚
Smiling Through Tears
偶尔会上演
Occasionally it plays out,
催泪的情节
A tear-jerking scene.
但剧终这天
But the final act
却太快就上演
Came much too soon.
风迎面吹
The wind blows in my face,
泪却逆着飞
But my tears fly against it.
爱恨的中间
Between love and hate,
没有平衡点
There's no balance to be found.
你的一切对角线侵略
Your everything, a diagonal invasion,
对立了画面
Distorting the picture,
切割从前
Severing the past.
说好不流泪
We promised not to cry,
却剩两行泪
But two lines of tears remain.
笑着流泪
Smiling through the tears.
偶尔会上演
Occasionally it plays out,
催泪的情节
A tear-jerking scene.
但剧终这天
But the final act
却太快就上演
Came much too soon.
泪漫延街
Tears flood the streets,
夜寂寞了夜
Night embraces the lonely night.
风柔抚着脸
The wind softly caresses my face,
轻轻地再见
A gentle goodbye.
你的一切对角线侵略
Your everything, a diagonal invasion,
对立了画面
Distorting the picture.
So fly, fly away
So fly, fly away.
最后的吻带着冷
The last kiss, so cold,
我想借却戒不掉
I want to borrow it, but I can't quit
一种致命的嗜好
This deadly addiction.
泪却绕着烟圈绕
Tears swirling around smoke rings,
爱该如何才是好
What should I do with this love?
爱了怎能潦草
How can I be so careless after loving you?
该怎么 该怎么 离开还带着笑
How, how can I leave with a smile?
关于分手的讯号
The signals of our breakup,
我能感觉到
I can feel them.
迁徙过的爱
The love that has migrated
已无法聚焦
Can no longer focus.
夜雨静悄悄的飘
The night rain falls silently,
爱轻轻走掉
Love quietly slips away.
不想再说
I don't want to say anymore.
我们说好不掉泪
We promised not to cry tears,
离别那天
But on the day we part,
却笑着流泪
I'm smiling through the tears.
爱了才了解
Only after loving do I understand,
爱过的情节
The scenes of love we shared
根本不须剪接(根本不须剪接)
Don't need any editing (Don't need any editing),
多余的虚伪(多余的虚伪)
The superfluous pretense (The superfluous pretense),
残缺的笑脸(残缺的笑脸)
The broken smile (The broken smile),
不需了解
There's no need to understand.
So Walk Away
So Walk Away.
偶尔会上演
Occasionally it plays out,
催泪的情节
A tear-jerking scene.
但剧终这天
But the final act
却太快就上演
Came much too soon.
风迎面吹
The wind blows in my face,
泪却逆着飞
But my tears fly against it.
爱恨的中间
Between love and hate,
没有平衡点
There's no balance to be found.
你的一切对角线侵略
Your everything, a diagonal invasion,
对立了画面
Distorting the picture,
切割从前
Severing the past.
说好不流泪
We promised not to cry,
我又怎么会 笑着流泪
How can I be smiling through these tears?
最后的吻带着冷
The last kiss, so cold,
我想借却戒不掉
I want to borrow it, but I can't quit
一种致命的嗜好
This deadly addiction.
泪却绕着烟圈绕
Tears swirling around smoke rings,
爱该如何才是好
What should I do with this love?
爱了怎能潦草
How can I be so careless after loving you?
该怎么 该怎么 离开还带着笑
How, how can I leave with a smile?
关于分手的讯号
The signals of our breakup,
我能感觉到
I can feel them.
迁徙过的爱
The love that has migrated
已无法聚焦
Can no longer focus.
夜雨静悄悄的飘
The night rain falls silently,
爱轻轻走掉
Love quietly slips away.
不想再说
I don't want to say anymore.
我们说好不掉泪
We promised not to cry tears,
离别那天
But on the day we part,
却笑着流泪
I'm smiling through the tears.
爱了才了解
Only after loving do I understand,
爱过的情节
The scenes of love we shared
根本不须剪接(根本不须剪接)
Don't need any editing (Don't need any editing),
多余的虚伪(多余的虚伪)
The superfluous pretense (The superfluous pretense),
残缺的笑脸(残缺的笑脸)
The broken smile (The broken smile),
不需了解
There's no need to understand.





Writer(s): Dan Tou, Zhang Jie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.