Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
離家不遠
Nicht weit von Zuhause
随著成长
Mit
dem
Erwachsenwerden
远离家乡
entferne
ich
mich
von
der
Heimat
我满肩坚强
und
trage
Stärke
auf
meinen
Schultern
振翅飞翔
breite
ich
die
Flügel
aus
und
fliege
怎么遗忘
Wie
könnte
ich
vergessen
熟悉的家乡
die
vertraute
Heimat
When
you
feel
the
slip
Wenn
du
das
Gefühl
hast,
abzurutschen
When
you
start
to
crack
Wenn
du
anfängst
zu
zerbrechen
When
it's
all
to
hell
Wenn
alles
zur
Hölle
geht
Know
I
have
your
back
Wisse,
ich
stehe
hinter
dir
Whether
right
or
wrong
Ob
richtig
oder
falsch
Is
beside
the
point
spielt
keine
Rolle
'Cause
we're
more
than
blood
Denn
wir
sind
mehr
als
nur
Blut
当我张开翅膀
Wenn
ich
meine
Flügel
ausbreite
试图往梦里闯
und
versuche,
in
meine
Träume
einzudringen
时间却不经意
verliere
ich
unversehens
迷失家的方向
die
Richtung
nach
Hause
当我满载成就
Wenn
ich
voller
Erfolg
回头向起点望
zum
Ausgangspunkt
zurückblicke
灰尘布满翅膀
sind
meine
Flügel
mit
Staub
bedeckt
飞不回那扇窗
und
ich
kann
nicht
zu
diesem
Fenster
zurückfliegen
想像远方
Stell
dir
die
Ferne
vor
绚烂星光
das
strahlende
Sternenlicht
如茵的艳阳
die
leuchtende
Sonne
der
grünen
Wiese
我选择翱翔
habe
ich
mich
entschieden
zu
fliegen
怎么换回
Wie
kann
ich
das
eintauschen
淡淡的忧伤
gegen
leichte
Traurigkeit
(张开翅膀却迷失方向)
(Ich
breite
meine
Flügel
aus,
verliere
aber
die
Richtung)
When
you
feel
the
slip
Wenn
du
das
Gefühl
hast,
abzurutschen
When
you
start
to
crack
Wenn
du
anfängst
zu
zerbrechen
When
it's
all
to
hell
Wenn
alles
zur
Hölle
geht
Know
I
have
your
back
Wisse,
ich
stehe
hinter
dir
Whether
right
or
wrong
Ob
richtig
oder
falsch
Is
beside
the
point
spielt
keine
Rolle
'Cause
we're
more
than
blood
Denn
wir
sind
mehr
als
nur
Blut
当我张开翅膀
Wenn
ich
meine
Flügel
ausbreite
试图往梦里闯
und
versuche,
in
meine
Träume
einzudringen,
时间却不经意
verliere
ich
unversehens
迷失家的方向
die
Richtung
nach
Hause
当我满载成就
Wenn
ich
voller
Erfolg
回头向起点望
zum
Ausgangspunkt
zurückblicke
灰尘布满翅膀
sind
meine
Flügel
mit
Staub
bedeckt
飞不回那扇窗
und
ich
kann
nicht
zu
diesem
Fenster
zurückfliegen
如果你记得方向
Wenn
du
dich
an
die
Richtung
erinnerst,
Liebling,
家就在不远前方
ist
das
Zuhause
nicht
weit
entfernt
只有家的灯光比夜空中的星星还亮
Nur
das
Licht
der
Heimat
ist
heller
als
die
Sterne
am
Nachthimmel
要是你迷失方向
Wenn
du
die
Richtung
verlierst,
meine
Liebste,
想找个地方流浪
und
einen
Ort
zum
Umherirren
suchst
家永远在你的身旁
ist
dein
Zuhause
immer
an
deiner
Seite
太阳才交替月亮
Die
Sonne
wechselt
sich
mit
dem
Mond
ab
星星又笼罩了窗
Die
Sterne
bedecken
wieder
das
Fenster
爸妈斑驳的鬓角诉说了逝去的时光
Die
ergrauten
Schläfen
von
Vater
und
Mutter
erzählen
von
der
vergangenen
Zeit
就算没地方流浪
Auch
wenn
es
keinen
Ort
zum
Umherirren
gibt,
mein
Schatz,
只要你记得方向
solange
du
dich
an
die
Richtung
erinnerst
家永远在你的身旁
ist
dein
Zuhause
immer
an
deiner
Seite
当我张开翅膀
Wenn
ich
meine
Flügel
ausbreite
试图往梦里闯
und
versuche,
in
meine
Träume
einzudringen
时间却不经意
verliere
ich
unversehens
迷失家的方向
die
Richtung
nach
Hause
当我满载成就
Wenn
ich
voller
Erfolg
回头向起点望
zum
Ausgangspunkt
zurückblicke
灰尘布满翅膀
sind
meine
Flügel
mit
Staub
bedeckt
飞不回那扇窗
und
ich
kann
nicht
zu
diesem
Fenster
zurückfliegen
当我张开翅膀
Wenn
ich
meine
Flügel
ausbreite
时间却不经意
verliere
ich
unversehens
迷失家的方向
die
Richtung
nach
Hause
当我满载成就
Wenn
ich
voller
Erfolg
灰尘布满翅膀
sind
meine
Flügel
mit
Staub
bedeckt
飞不回那扇窗
und
ich
kann
nicht
zu
diesem
Fenster
zurückfliegen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
調色盤
date de sortie
26-05-2006
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.