Nan Quan Ma Ma - 離家不遠 - traduction des paroles en allemand

離家不遠 - Nan Quan Ma Matraduction en allemand




離家不遠
Nicht weit von Zuhause
随著成长
Mit dem Erwachsenwerden
远离家乡
entferne ich mich von der Heimat
回头遥望
Blicke zurück
我满肩坚强
und trage Stärke auf meinen Schultern
为了梦想
Für die Träume
振翅飞翔
breite ich die Flügel aus und fliege
怎么遗忘
Wie könnte ich vergessen
熟悉的家乡
die vertraute Heimat
When you feel the slip
Wenn du das Gefühl hast, abzurutschen
When you start to crack
Wenn du anfängst zu zerbrechen
When it's all to hell
Wenn alles zur Hölle geht
Know I have your back
Wisse, ich stehe hinter dir
Whether right or wrong
Ob richtig oder falsch
Is beside the point
spielt keine Rolle
'Cause we're more than blood
Denn wir sind mehr als nur Blut
当我张开翅膀
Wenn ich meine Flügel ausbreite
试图往梦里闯
und versuche, in meine Träume einzudringen
时间却不经意
verliere ich unversehens
迷失家的方向
die Richtung nach Hause
当我满载成就
Wenn ich voller Erfolg
回头向起点望
zum Ausgangspunkt zurückblicke
灰尘布满翅膀
sind meine Flügel mit Staub bedeckt
飞不回那扇窗
und ich kann nicht zu diesem Fenster zurückfliegen
想像远方
Stell dir die Ferne vor
绚烂星光
das strahlende Sternenlicht
钟声敲醒
Die Glocke läutet
如茵的艳阳
die leuchtende Sonne der grünen Wiese
为了梦想
Für die Träume
我选择翱翔
habe ich mich entschieden zu fliegen
怎么换回
Wie kann ich das eintauschen
淡淡的忧伤
gegen leichte Traurigkeit
(张开翅膀却迷失方向)
(Ich breite meine Flügel aus, verliere aber die Richtung)
When you feel the slip
Wenn du das Gefühl hast, abzurutschen
When you start to crack
Wenn du anfängst zu zerbrechen
When it's all to hell
Wenn alles zur Hölle geht
Know I have your back
Wisse, ich stehe hinter dir
Whether right or wrong
Ob richtig oder falsch
Is beside the point
spielt keine Rolle
'Cause we're more than blood
Denn wir sind mehr als nur Blut
当我张开翅膀
Wenn ich meine Flügel ausbreite
试图往梦里闯
und versuche, in meine Träume einzudringen,
时间却不经意
verliere ich unversehens
迷失家的方向
die Richtung nach Hause
当我满载成就
Wenn ich voller Erfolg
回头向起点望
zum Ausgangspunkt zurückblicke
灰尘布满翅膀
sind meine Flügel mit Staub bedeckt
飞不回那扇窗
und ich kann nicht zu diesem Fenster zurückfliegen
如果你记得方向
Wenn du dich an die Richtung erinnerst, Liebling,
家就在不远前方
ist das Zuhause nicht weit entfernt
只有家的灯光比夜空中的星星还亮
Nur das Licht der Heimat ist heller als die Sterne am Nachthimmel
要是你迷失方向
Wenn du die Richtung verlierst, meine Liebste,
想找个地方流浪
und einen Ort zum Umherirren suchst
家永远在你的身旁
ist dein Zuhause immer an deiner Seite
太阳才交替月亮
Die Sonne wechselt sich mit dem Mond ab
星星又笼罩了窗
Die Sterne bedecken wieder das Fenster
爸妈斑驳的鬓角诉说了逝去的时光
Die ergrauten Schläfen von Vater und Mutter erzählen von der vergangenen Zeit
就算没地方流浪
Auch wenn es keinen Ort zum Umherirren gibt, mein Schatz,
只要你记得方向
solange du dich an die Richtung erinnerst
家永远在你的身旁
ist dein Zuhause immer an deiner Seite
当我张开翅膀
Wenn ich meine Flügel ausbreite
试图往梦里闯
und versuche, in meine Träume einzudringen
时间却不经意
verliere ich unversehens
迷失家的方向
die Richtung nach Hause
当我满载成就
Wenn ich voller Erfolg
回头向起点望
zum Ausgangspunkt zurückblicke
灰尘布满翅膀
sind meine Flügel mit Staub bedeckt
飞不回那扇窗
und ich kann nicht zu diesem Fenster zurückfliegen
当我张开翅膀
Wenn ich meine Flügel ausbreite
时间却不经意
verliere ich unversehens
迷失家的方向
die Richtung nach Hause
当我满载成就
Wenn ich voller Erfolg
灰尘布满翅膀
sind meine Flügel mit Staub bedeckt
飞不回那扇窗
und ich kann nicht zu diesem Fenster zurückfliegen






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.