Paroles et traduction Nana - King's Blvd 2
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
King's Blvd 2
Бульвар Короля 2
Ay
man,
just
let
this
shit
go
in
man,
I'm
trying
to
get
fucking
rich
bro
Да
чувак,
просто
забей
на
все
это,
я
пытаюсь
разбогатеть,
братан.
I'm
trying
to
get
all
the
money,
man
I
need
everything,
nigga
Я
пытаюсь
заработать
все
деньги,
мне
нужно
все,
ниггер.
I'm
'bout
to
run
up
in
a
motherfucking
bank,
bro
Я
собираюсь
ограбить
этот
чертов
банк,
братан.
I
don't
give
a
fuck
about
nothing,
I
don't
give
a
fuck
about
you
Мне
плевать
ни
на
что,
мне
плевать
на
тебя.
I
don't
give
a
fuck
about
your
momma
I
don't
give
a
fuck
about
your
kids
Мне
плевать
на
твою
маму,
мне
плевать
на
твоих
детей.
Nigga
I'm
trying
to
get
it
out
here
Ниггер,
я
пытаюсь
выбиться
из
этой
дыры.
Nigga
I'm
trying
to
get
it
out,
yeah
Ниггер,
я
пытаюсь
выбиться,
да.
Yeah
yeah
yeah,
yeah
yeah
yeah,
get
that
shit,
yeah
Да,
да,
да,
да,
да,
да,
давай,
заберем
это,
да.
Yeah,
flow
hot
as
climate
or
pressure
on
a
diamond
mining
Ага,
мой
флоу
горяч,
как
климат
или
давление
при
добыче
алмазов.
And
it's
mines
I
designed
it
И
это
мои
алмазы,
я
их
создал.
I've
been
sent
to
kill
'em
all
still
I'm
on
assignment
Меня
послали
убить
их
всех,
и
я
все
еще
выполняю
задание.
You
the
type
to
shake
my
hand
smile
and
hate
in
private
Ты
из
тех,
кто
пожмет
мне
руку,
улыбнется,
а
за
спиной
будет
ненавидеть.
Came
from
a
dark
place
but
the
glow
is
vibrant
Я
вышел
из
тьмы,
но
мое
сияние
ярко.
You
proudly
woulda
walked
through
my
hood
with
taped
eyelids
Ты
бы
с
гордостью
прошел
по
моему
району
с
закрытыми
глазами.
Damn
this
rap
shit
been
a
breeze
just
like
fly
knit
Этот
рэп
для
меня,
как
легкий
ветерок,
как
флайнит.
And
I
never
take
breaks
I
just
break
silence
И
я
никогда
не
делаю
перерывов,
я
просто
нарушаю
тишину.
I
am
confident
that
none
of
you
want
conflict
Я
уверен,
что
никто
из
вас
не
хочет
конфликта.
Bodies
of
Soundcloud
rappers
all
in
my
closet
Тела
рэперов
с
Саундклауда
лежат
в
моем
шкафу.
So
you
best
tread
soft
and
proceed
caution
Так
что
тебе
лучше
ступать
мягко
и
соблюдать
осторожность.
Mumble
on
songs
it's
all
making
me
nauseous
Эта
ваша
бормочущая
музыка
вызывает
у
меня
тошноту.
Yes,
I
drop
jewels
and
gems
all
in
my
content
Да,
я
оставляю
бриллианты
и
золото
в
своих
текстах.
They'll
never
dim
my
light
that's
over
my
dead
carcass
Они
никогда
не
потушат
мой
свет,
только
если
я
умру.
You
can
not
foresee
my
destiny
till
it's
conquered
Ты
не
можешь
предвидеть
мою
судьбу,
пока
я
ее
не
добьюсь.
Sitting
on
a
mountain
higher
than
Lebron's
arch
is
Я
сижу
на
горе
выше,
чем
Леброн
прыгает.
Yeah
I
know
you
swear
you
on
fire
but
I
douse
your
house
Да,
я
знаю,
ты
думаешь,
что
горишь,
но
я
тушу
твой
дом.
You
on
Instagram
trynna
gain
clout
from
couch
Ты
в
Инстаграме
пытаешься
набрать
популярность,
сидя
на
диване.
Understand
I
been
official
so
I
doubt
your
route
Пойми,
я
уже
был
на
вершине,
так
что
я
сомневаюсь
в
твоем
пути.
East
north
west
niggas
in
the
south
can
vouch
it,
go
Восток,
север,
запад,
парни
на
юге
подтвердят,
давай.
One
for
the
money,
two
for
the
road
Раз
- за
деньги,
два
- за
путь.
Death
before
dishonor,
my
nigga,
yeah,
that's
the
code
Смерть,
но
не
бесчестье,
мой
ниггер,
да,
вот
наш
кодекс.
Money
over
hoes,
my
nigga,
that's
how
it
goes
Деньги
важнее
сучек,
мой
ниггер,
вот
как
все
устроено.
Family
over
everything,
yeah,
that's
how
we
roll
Семья
превыше
всего,
да,
вот
как
мы
живем.
One
time
for
my
G's,
hustling
for
M's
Один
раз
для
моих
корешей,
которые
пашут
за
миллионы.
All
through
the
winter
to
get
they
momma
a
Benz
Всю
зиму
напролет,
чтобы
купить
своей
маме
Мерседес.
The
highs
and
the
lows
either
sink
or
you
swim
Взлеты
и
падения
- ты
либо
тонешь,
либо
плывешь.
But
you
gotta
save
yourself,
let
the
story
begin
Но
ты
должен
сам
себя
спасать,
позволь
истории
начаться.
I
heard
a
saying
real
niggas
never
die
Я
слышал
поговорку,
что
настоящие
ниггеры
не
умирают.
Most
real
niggas
I
knew
died
by
25,
yeah,
they
lied
Большинство
настоящих
ниггеров,
которых
я
знал,
умерли
к
25
годам,
да,
они
лгали.
But
still
not
enough
to
change
what
we
glorified
Но
этого
все
еще
недостаточно,
чтобы
изменить
то,
чем
мы
восхищаемся.
An
all
white
Benz
or
Black
745
Белый
Мерседес
или
черный
BMW
745.
You
no
longer
the
apple
of
ya
mommas
eyes
Ты
больше
не
являешься
зеницей
ока
своей
матери.
You
skip
school
for
home
invasion
or
homicide
Ты
прогуливаешь
школу
ради
ограбления
или
убийства.
It's
how
we
earn
our
stripes,
never
met
Virgil
but
you
pushing
that
Off
White
Вот
как
мы
зарабатываем
свои
полосы,
никогда
не
встречал
Вирджила,
но
ты
толкаешь
этот
Off-White.
Learning
from
the
big
homies
thinking
you
taught
right
Учишься
у
старших
корешей,
думая,
что
тебя
учили
правильному.
To
reload
cartridge
and
to
shoot
like
Cartwright
Перезаряжать
обойму
и
стрелять,
как
Картрайт.
Now
you
fully
indebted
you
get
it
tatted
embedded
Теперь
ты
по
уши
в
долгах,
ты
делаешь
татуировку
с
этим.
By
the
age
of
10
go
get
a
new
MAC-11
К
10
годам
идешь
за
новым
MAC-11.
To
be
your
brother's
keeper
is
what
you
lived
and
you
bled
it
Быть
хранителем
своего
брата
- вот
ради
чего
ты
жил
и
истекал
кровью.
Going
nowhere
fast
penitentiary
where
you
headed
Быстрый
путь
в
никуда,
тюрьма
- вот
куда
ты
направляешься.
But
most
niggas
never
did
it
and
they
put
it
in
songs
Но
большинство
ниггеров
никогда
этого
не
делали,
они
просто
поют
об
этом
в
песнях.
Now
little
white
boys
rapping
along,
hold
on
Теперь
маленькие
белые
мальчики
читают
рэп,
подождите-ка.
Most
niggas
never
did
it
but
they
put
it
in
songs
Большинство
ниггеров
никогда
этого
не
делали,
они
просто
поют
об
этом
в
песнях.
Now
everybody
start
singing
along,
sing
with
me
now
Теперь
все
начинают
подпевать,
спойте
со
мной.
One
for
the
money,
two
for
the
road
Раз
- за
деньги,
два
- за
путь.
Death
before
dishonor,
my
nigga,
yeah,
that's
the
code
Смерть,
но
не
бесчестье,
мой
ниггер,
да,
вот
наш
кодекс.
Money
over
hoes,
my
nigga,
that's
how
it
goes
Деньги
важнее
сучек,
мой
ниггер,
вот
как
все
устроено.
Family
over
everything,
yeah,
that's
how
we
roll
Семья
превыше
всего,
да,
вот
как
мы
живем.
One
time
for
my
G's,
hustling
for
M's
Один
раз
для
моих
корешей,
которые
пашут
за
миллионы.
All
through
the
winter
to
get
they
momma
a
Benz
Всю
зиму
напролет,
чтобы
купить
своей
маме
Мерседес.
The
highs
and
the
lows
either
sink
or
you
swim
Взлеты
и
падения
- ты
либо
тонешь,
либо
плывешь.
But
you
gotta
save
yourself,
let
the
story
begin
Но
ты
должен
сам
себя
спасать,
позволь
истории
начаться.
Man,
I
need
the
motherfucking
Porsche,
I
need
the
Lamborghini
Чувак,
мне
нужен
этот
чертов
Порше,
мне
нужен
Ламборгини.
I
need
the
Tesla,
the
roadster
to
be
specific
Мне
нужна
Тесла,
родстер,
если
быть
точным.
That
motherfucker
go
zero
to
a
hundred
in
0.2
seconds
Эта
махина
разгоняется
до
сотни
за
0,2
секунды.
As
a
matter
of
fact
I
need
the
Apple
concept
car
А
вообще
мне
нужен
концепт-кар
от
Apple.
Niggas
ain't
even
got
them
yet
У
ниггеров
такого
еще
даже
нет.
Nigga
I
hop
in
that
motherfucker
pull
up
to
the
Slauson
Swapmeet
like
skirt
Я
запрыгну
в
эту
тачку
и
приеду
на
блошиный
рынок
на
Слаусон,
как
вихрь.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ag, Nana Opong, Rafael Brown
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.