Nana Adjoa - National Song - traduction des paroles en allemand

National Song - Nana Adjoatraduction en allemand




National Song
Nationalhymne
You know how to shout and pray, and wave your pitchforks,
Du weißt, wie man schreit und betet und deine Mistgabeln schwingt,
You know how to barricade your classroom doors,
Du weißt, wie man seine Klassenzimmertüren verbarrikadiert,
You know your Lord, and how he's awaited
Du kennst deinen Herrn und wie er gewartet hat,
You know this revolt of yours will never get old or antiquated
Du weißt, dass deine Revolte niemals alt oder antiquiert wird
You know the words to your national song
Du kennst die Worte deiner Nationalhymne
You know the melody,
Du kennst die Melodie,
And you ride it along
Und du reitest darauf dahin
You know you don't feel, feel it at all
Du weißt, du fühlst es überhaupt nicht, fühlst es nicht
You know the drill, drilled to belong
Du kennst den Drill, gedrillt, um dazuzugehören
You know your opinion, and you know how to sell it
Du kennst deine Meinung, und du weißt, wie man sie verkauft
You know all your life you've been living on credit
Du weißt, dass du dein ganzes Leben auf Kredit gelebt hast
But you don't know the value of the cards you've been dealt
Aber du kennst nicht den Wert der Karten, die dir ausgeteilt wurden
You know the words to your national song
Du kennst die Worte deiner Nationalhymne
You know the melody, and you ride it along
Du kennst die Melodie, und du reitest darauf dahin
You know you don't feel, feel it at all
Du weißt, du fühlst es überhaupt nicht, fühlst es nicht
You know the drill, drilled to belong
Du kennst den Drill, gedrillt, um dazuzugehören
You know the words (words)
Du kennst die Worte (Worte)
You know the melody (melody) You know the drill, drilled to belong
Du kennst die Melodie (Melodie) Du kennst den Drill, gedrillt, um dazuzugehören





Writer(s): Nana Adjoa


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.