Paroles et traduction Nana Caymmi - Bancarrota Blues - 2011 - Remaster;
Bancarrota Blues - 2011 - Remaster;
Bankruptcy Blues - 2011 - Remaster;
Uma
fazenda
com
casarão,
imensa
varanda
A
farm
with
a
mansion,
a
huge
porch
Dá
gerimum,
dá
muito
mamão,
pé
de
jacarandá
It
bears
gourds,
it
bears
lots
of
papaya,
a
jacaranda
tree
Eu
posso
vender,
quanto
quer
pagar?
I
can
sell
it,
how
much
will
you
pay?
Algum
mosquito
Some
mosquito
Chapéu
de
sol,
bastante
água
fresca
Sun
hat,
plenty
of
fresh
water
Tem
surubim,
tem
isca
pra
anzol
There's
catfish,
there's
bait
for
the
hook
Mas
nem
tem
que
pescar
But
you
don't
even
have
to
fish
Eu
posso
vender,
quanto
vai
pagar?
I
can
sell
it,
how
much
will
you
pay?
O
que
eu
tenho,
eu
devo
a
Deus
What
I
have,
I
owe
to
God
Meu
chão,
meu
céu,
meu
mar
My
earth,
my
sky,
my
sea
Os
olhos
do
meu
bem
e
os
filhos
meus
The
eyes
of
my
beloved
and
my
children
Se
alguém
pensa
que
vai
levar
If
anyone
thinks
they're
going
to
take
it
Eu
posso
vender,
quanto
vai
pagar?
I
can
sell
it,
how
much
will
you
pay?
Os
diamantes
rolam
no
chão
Diamonds
roll
on
the
floor
O
ouro
é
poeira
Gold
is
dust
Muita
mulher
pra
passar
sabão
Lots
of
women
to
wash
soap
Papoula
pra
cheirar
Poppies
to
smell
Eu
posso
vender,
quanto
você
dá?
I
can
sell
it,
how
much
will
you
give?
Sou
feliz
e
devo
a
Deus,
meu
éden
tropical
I'm
happy
and
I
owe
it
to
God,
my
tropical
eden
Orgulho
dos
meus
pais
e
dos
filhos
meus
Pride
of
my
parents
and
of
my
children
Ninguém
me
tira
nem
por
mal
No
one
takes
me
away,
not
even
for
evil
Mas
posso
vender,
deixe
algum
sinal
But
I
can
sell
it,
leave
some
sign
Mas
posso
vender,
deixe
algum
sinal
But
I
can
sell
it,
leave
some
sign
Mas
posso
vender...
But
I
can
sell
it...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Chico Buarque, Edu Lobo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.