Paroles et traduction Nana Caymmi - Bolero de Neblina
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Bolero de Neblina
Bolero of the Mist
Na
melodia
de
um
bolero
In
the
melody
of
a
bolero
Foi
que
eu
esqueci
de
mim
Is
where
I
forgot
about
myself
Teus
olhos
cheios
de
ternura
Your
eyes
full
of
tenderness
E
um
vestido
de
organdi
And
a
dress
of
organdie
Quisera
nunca
te
beijar
I
wish
I
had
never
kissed
you
Pois
em
teus
lábios
me
perdi
Because
on
your
lips
I
got
lost
E
agora
o
que
fazer
And
now
what
to
do
Não
dá
mais
pra
viver,
sem
ti
It's
no
longer
possible
to
live
without
you
Te
procurei
nas
melodias
de
um
piano
I
looked
for
you
in
the
melodies
of
a
piano
Nas
aventuras
de
um
voraz
amor
cigano
In
the
adventures
of
a
voracious
gypsy
love
Meu
coração
tornou-se
um
monge
tibetano
My
heart
became
a
Tibetan
monk
E
nem
assim
tive
silêncio
pra
dormir
And
even
so
I
had
no
silence
to
sleep
É
impossível
te
esquecer
It's
impossible
to
forget
you
Por
isso
é
que
eu
voltei
aqui
That's
why
I
came
back
here
Pra
me
entregar
e
novamente
me
perder
To
surrender
and
lose
myself
again
É
impossível
te
esquecer
It's
impossible
to
forget
you
Por
isso
é
que
eu
voltei
aqui
That's
why
I
came
back
here
Pra
me
entregar
e
novamente
me
perder
To
surrender
and
lose
myself
again
Te
procurei
nas
melodias
de
um
piano
I
looked
for
you
in
the
melodies
of
a
piano
Nas
aventuras
de
um
voraz
amor
cigano
In
the
adventures
of
a
voracious
gypsy
love
Meu
coração
tornou-se
um
monge
tibetano
My
heart
became
a
Tibetan
monk
E
nem
assim
tive
silêncio
pra
dormir
And
even
so
I
had
no
silence
to
sleep
É
impossível
te
esquecer
It's
impossible
to
forget
you
Por
isso
é
que
eu
voltei
aqui
That's
why
I
came
back
here
Pra
me
entregar
e
novamente
me
perder
To
surrender
and
lose
myself
again
É
impossível
te
esquecer
It's
impossible
to
forget
you
Por
isso
é
que
eu
voltei
aqui
That's
why
I
came
back
here
Pra
me
entregar
e
novamente
me
perder
To
surrender
and
lose
myself
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Altay Velloso Da Silva, Paulo Cesar De Oliveira Feital
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.