Paroles et traduction Nana Caymmi - Clube da Esquina N. 2
Clube da Esquina N. 2
Клуб на углу № 2
Porque
se
chamava
moço
Потому
что
его
звали
Юноша,
Também
se
chamava
estrada
А
еще
его
звали
Дорогой.
Viagem
de
ventania
Путешествие,
гонимое
ветром,
Nem
lembra
se
olhou
pra
trás
Он
даже
не
помнит,
оглянулся
ли.
Ao
primeiro
passo,
aço,
aço,
aço,
aço,
aço,
aço,
aço
Первый
шаг,
сталь,
сталь,
сталь,
сталь,
сталь,
сталь,
сталь.
Porque
se
chamavam
homens
Потому
что
их
называли
Мужчины,
Também
se
chamavam
sonhos
А
еще
их
называли
Мечты.
E
sonhos
não
envelhecem
А
мечты
не
стареют
Em
meio
de
tantos
gases
lacrimogênios
Среди
стольких
слезоточивых
газов.
Ficam
calmos,
calmos,
calmos,
calmos,
calmos,
calmos,
calmos
Они
остаются
спокойны,
спокойны,
спокойны,
спокойны,
спокойны,
спокойны,
спокойны.
E
lá
se
vai
mais
um
dia
И
вот
прошел
еще
один
день.
E
basta
contar
compasso
И
достаточно
просто
считать
такты,
E
basta
contar
consigo
И
достаточно
просто
верить
в
себя,
Que
a
chama
não
tem
pavio
Ведь
у
пламени
нет
фитиля.
De
tudo
se
faz
canção
e
o
coração
Из
всего
можно
сделать
песню,
и
сердце
Na
curva
de
um
rio,
rio,
rio,
rio,
rio
На
излучине
реки,
реки,
реки,
реки,
реки.
Na
curva
de
um
rio,
rio,
rio,
rio,
rio
На
излучине
реки,
реки,
реки,
реки,
реки.
E
lá
se
vai
mais
um
dia
И
вот
прошел
еще
один
день.
E
o
Rio
de
asfalto
e
gente
И
река
из
асфальта
и
людей
Entorna
pelas
ladeiras
Выплескивается
на
склоны,
Entope
o
meio
fio
Заполняет
собой
все
пространство.
Esquina
mais
de
um
milhão
Угол,
где
больше
миллиона,
Quero
ver
então
a
gente
Хочу
увидеть
там
людей,
Gente,
gente,
gente,
gente,
gente
Людей,
людей,
людей,
людей,
людей.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Borges Marcio Hilton Fragoso, Nascimento Milton Silva Campos Do, Borges Salomao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.