Paroles et traduction Nana Caymmi - Como Yo Te Ame
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Como Yo Te Ame
Как я тебя любила
Cómo
yo
te
amé
Как
я
тебя
любила
Jamás
te
lo
podrás
imaginar
Ты
и
представить
себе
не
можешь
Pues
fue
una
hermosa
forma
de
sentir
Ведь
это
было
прекрасное
чувство
De
vivir,
de
morir
Жить,
умереть
Y
a
tu
sombra
seguir
И
за
тобой
следовать
Así
yo
te
amé
Вот
так
я
тебя
любила
Cómo
yo
te
amé
Как
я
тебя
любила
Ni
en
sueños
lo
podrás
imaginar
Даже
во
сне
ты
не
сможешь
представить
Pues
todo
el
tiempo,
te
pertenecí
Ведь
всё
время
я
принадлежала
тебе
Ilusión
no
sentí,
que
no
fuera
por
ti
Иллюзий
у
меня
не
было,
кроме
как
о
тебе
Así
es
como
te
amé
Вот
как
я
тебя
любила
Cómo
yo
te
amé
Как
я
тебя
любила
Por
poco
o
mucho
tiempo
Много
ли,
мало
ли
времени
Que
me
quede
por
vivir
Мне
осталось
жить
Es
verbo
que
jamás
Это
глагол,
который
я
никогда
Podré
volver
a
repetir
Не
смогу
повторить
Comprendo
que
fue
una
exageración
Понимаю,
что
это
было
преувеличением
Lo
que
yo
te
amé
То,
как
я
тебя
любила
Cómo
yo
te
amé
Как
я
тебя
любила
No
creo
que
algún
día
Не
думаю,
что
когда-нибудь
Me
lo
quieras
entender
Ты
захочешь
это
понять
Tendrías
que
enamorarte
Тебе
пришлось
бы
влюбиться
Como
lo
hice
yo
de
ti
Так,
как
я
влюбилась
в
тебя
Para
así
saber
Чтобы
узнать
Cuánto
yo
te
amé
Как
сильно
я
тебя
любила
Cómo
yo
te
amé
Как
я
тебя
любила
Por
poco
o
mucho
tiempo
Много
ли,
мало
ли
времени
Que
me
quede
por
vivir
Мне
осталось
жить
Es
verbo
que
jamás
Это
глагол,
который
я
никогда
Podré
volver
a
repetir
Не
смогу
повторить
Comprendo
que
fue
una
exageración
Понимаю,
что
это
было
преувеличением
Lo
que
yo
te
amé
То,
как
я
тебя
любила
Cómo
yo
te
amé
Как
я
тебя
любила
No
creo
que
algún
día
Не
думаю,
что
когда-нибудь
Me
lo
quieras
entender
Ты
захочешь
это
понять
Tendrías
que
enamorarte
Тебе
пришлось
бы
влюбиться
Como
lo
hice
yo
de
ti
Так,
как
я
влюбилась
в
тебя
Para
así
saber
Чтобы
узнать
Cuánto
yo
te
amé
Как
сильно
я
тебя
любила
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Armando Manzanero
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.