Paroles et traduction Nana Caymmi - Contradiçõ
Perdoar,
muitas
vezes
é
condenar
To
forgive,
is
often
to
condemn
Se
viver
dois
no
mesmo
lar
If
two
live
in
the
same
home
É
pior
que
sofrer
a
sós
It
is
worse
than
suffering
alone
Reviver,
muitas
vezes
é
malquerer
To
revive,
is
often
to
hate
Se
o
destino
era
se
perder
If
destiny
was
to
get
lost
No
amor
de
outro
alguém
In
the
love
of
someone
else
Apagar,
sempre
é
adiar
To
erase,
is
always
to
postpone
O
que
vai
retornar
What
will
return
Como
o
mar
e
o
luar
Like
the
sea
and
the
moonlight
Não
contar,
muitas
vezes
é
revelar
Not
to
tell,
is
often
to
reveal
O
silêncio
sabe
falar
Silence
can
speak
Tem
valor
de
uma
acusação
Has
the
value
of
an
accusation
Mendigar
é
pior
que
esbofetear
To
beg
is
worse
than
to
slap
in
the
face
Faz
a
gente
se
enxergar
Makes
us
see
ourselves
Com
a
expressão
que
se
vê
num
cão
With
the
expression
that
is
seen
in
a
dog
E
compor
um
bolero
assim
And
to
compose
a
bolero
like
this
É
feito
implorar:
volta
já
pra
mim
Is
like
begging:
come
back
to
me
now
E
depois,
numa
cama
de
hotel
And
then,
in
a
hotel
bed
Num
bolero
pedir:
não
chora
In
a
bolero
ask:
don't
cry
Mas
pelo
amor
de
Deus,
vá
embora!
But
for
the
love
of
God,
go
away!
Não
contar,
muitas
vezes
é
revelar
Not
to
tell,
is
often
to
reveal
O
silêncio
sabe
falar
Silence
can
speak
Tem
valor
de
uma
acusação
Has
the
value
of
an
accusation
Mendigar
é
pior
que
esbofetear
To
beg
is
worse
than
to
slap
in
the
face
Faz
a
gente
se
enxergar
Makes
us
see
ourselves
Com
a
expressão
que
se
vê
num
cão
With
the
expression
that
is
seen
in
a
dog
E
compor
um
bolero
assim
And
to
compose
a
bolero
like
this
É
feito
implorar:
volta
já
pra
mim
Is
like
begging:
come
back
to
me
now
E
depois,
numa
cama
de
hotel
And
then,
in
a
hotel
bed
Num
bolero
pedir:
não
chora
In
a
bolero
ask:
don't
cry
Mas
pelo
amor
de
Deus,
vá
embora!
But
for
the
love
of
God,
go
away!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Cristovao Da Silva Bastos Filho, Aldir Blanc Mendes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.