Paroles et traduction Nana Caymmi - Copacabana
Existem
praias
tão
lindas,
cheias
de
luz
There
are
so
many
gorgeous
beaches,
full
of
light
Nenhuma
tem
o
encanto
que
tu
possues
None
possess
your
charm
Tuas
areias,
teu
céu
tão
lindo
Your
sands,
your
sky
so
beautiful
Tuas
sereias,
sempre
sorrindo
Your
mermaids,
always
smiling
Copacabana
princesinha
do
mar
Copacabana,
little
princess
of
the
sea
Pelas
manhãs
tu
és
a
vida
a
cantar
In
the
mornings,
you're
life
bursting
forth
in
song
A
tardinha
o
sol
poente
deixa
sempre
In
the
evenings,
the
setting
sun
always
leaves
Uma
saudade
na
gente
A
longing
in
our
hearts
Copacabana
o
mar
eterno
cantor
Copacabana,
the
eternal
sea
singer
Ao
te
beijar,
ficou
perdido
de
amor
When
it
kissed
you,
it
fell
head
over
heels
in
love
E
hoje
vive
a
murmurar,
só
a
tí
And
today,
it
murmurs
only
to
you
Copacabana
eu
hei
de
amar
Copacabana,
I
will
always
love
you
Existem
praias
tão
lindas,
cheias
de
luz
There
are
so
many
gorgeous
beaches,
full
of
light
Nenhuma
tem
o
encanto
que
tu
possues
None
possess
your
charm
Tuas
areias,
teu
céu
tão
lindo
Your
sands,
your
sky
so
beautiful
Tuas
sereias,
sempre
sorrindo
Your
mermaids,
always
smiling
Copacabana
princesinha
do
mar
Copacabana,
little
princess
of
the
sea
Pelas
manhãs
tu
és
a
vida
a
cantar
In
the
mornings,
you're
life
bursting
forth
in
song
E
a
tardinha
o
sol
poente
deixa
sempre
And
in
the
evenings,
the
setting
sun
always
leaves
Uma
saudade
na
gente
A
longing
in
our
hearts
Copacabana
o
mar
eterno
cantor
Copacabana,
the
eternal
sea
singer
Ao
te
beijar
ficou
perdido
de
amor
When
it
kissed
you,
it
fell
head
over
heels
in
love
E
hoje
vive
a
murmurar,
só
a
tí
And
today,
it
murmurs
only
to
you
Copacabana
eu
hei
de
amar
Copacabana,
I
will
always
love
you
Existem
praias
tão
lindas,
cheias
de
luz
There
are
so
many
gorgeous
beaches,
full
of
light
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ribeiro, Stillman, De Barro
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.