Paroles et traduction Nana Caymmi - Deixa Eu Cantar (2003 Remaster)
Deixa Eu Cantar (2003 Remaster)
Позволь мне петь (ремастеринг 2003)
Sabe,
eu
sou
feliz
Знаешь,
я
счастлива.
Invento
a
vida
enquanto
eu
canto
Я
изобретаю
жизнь,
пока
пою.
Sou
teu
amor,
sou
teu
encanto
Я
твоя
любовь,
я
твой
восторг,
O
porta-voz
da
tua
paixão
Голос
твоей
страсти.
Sabe,
é
sempre
assim
Знаешь,
так
всегда.
Ninguém
segura
a
fantasia
Никто
не
может
удержать
фантазию
De
ter
o
dom
da
melodia
О
том,
чтобы
обладать
даром
мелодии,
Trancar
o
mundo
na
canção
Запереть
мир
в
песне.
Deixa
eu
cantar,
deixa
eu
chorar
Позволь
мне
петь,
позволь
мне
плакать
Meu
pranto
e
saudade
Моими
слезами
и
тоской.
Eu
sou
a
própria
voz
do
medo
Я
- сам
голос
страха,
Um
aconchego
e
sedução
Утешение
и
соблазн.
Deixa
eu
cantar
Позволь
мне
петь,
Deixa
eu
dobrar
de
felicidade
Позволь
мне
удвоить
свое
счастье.
Eu
sou
tua
voz
dizendo
a
ele
Я
- твой
голос,
говорящий
ему
Tudo
o
que
não
disse
o
teu
coração
Все
то,
что
не
сказало
твое
сердце.
Mas
é
que
eu
sou
feliz
Потому
что
я
счастлива,
Invento
a
vida
e
quando
eu
canto
Я
изобретаю
жизнь,
и
когда
я
пою,
Sou
teu
amor,
sou
teu
encanto
Я
твоя
любовь,
я
твой
восторг,
O
porta-voz
da
tua
paixão
Голос
твоей
страсти.
É
que
é
sempre
assim
Потому
что
так
всегда.
Ninguém
segura
a
fantasia
Никто
не
может
удержать
фантазию
De
ter
o
dom
da
melodia
О
том,
чтобы
обладать
даром
мелодии,
Trancar
o
mundo
na
canção
Запереть
мир
в
песне.
Deixa
eu
cantar
Позволь
мне
петь,
Deixa
eu
dobrar
de
felicidade
Позволь
мне
удвоить
свое
счастье.
Eu
sou
tua
voz
dizendo
a
ele
Я
- твой
голос,
говорящий
ему
Tudo
o
que
não
disse
o
teu
coração
Все
то,
что
не
сказало
твое
сердце.
Deixa
eu
cantar
Позволь
мне
петь.
Sou
teu
recado,
sou
teu
pecado
Я
- твое
послание,
я
- твой
грех
Dentro
de
rádios
e
vitrolas
Внутри
радиоприемников
и
проигрывателей.
Conto
pra
ele
nosso
amor
Я
рассказываю
ему
о
нашей
любви.
Deixa
eu
cantar
Позволь
мне
петь.
Sou
teu
recado,
sou
teu
pecado
Я
- твое
послание,
я
- твой
грех
Dentro
de
rádios
e
vitrolas
Внутри
радиоприемников
и
проигрывателей.
Conto
pra
ele
nosso
amor
Я
рассказываю
ему
о
нашей
любви.
Deixa
eu
cantar
Позволь
мне
петь.
Sou
teu
recado...
Я
- твое
послание...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Eduardo Carneiro De Alburquerque Falca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.