Paroles et traduction Nana Caymmi - Deixa Eu Cantar (2003 Remaster)
Sabe,
eu
sou
feliz
Знаете,
я
счастлив
Invento
a
vida
enquanto
eu
canto
Придумываю
жизнь,
как
я
пою
Sou
teu
amor,
sou
teu
encanto
Я-любовь,
я-твой
шарм
O
porta-voz
da
tua
paixão
Представитель
твоя
страсть
Sabe,
é
sempre
assim
Знаете,
это
всегда
так
Ninguém
segura
a
fantasia
Никто
не
держит
фантазии
De
ter
o
dom
da
melodia
Иметь
дар
мелодии
Trancar
o
mundo
na
canção
Запереть
мир
в
песне
Deixa
eu
cantar,
deixa
eu
chorar
Позвольте
мне
петь,
позволь
мне
плакать
Meu
pranto
e
saudade
Мой
плач
и
тоска
Eu
sou
a
própria
voz
do
medo
Я
собственный
голос
страха
Um
aconchego
e
sedução
Уюта
и
обольщения
Deixa
eu
cantar
Позвольте
мне
петь
Deixa
eu
dobrar
de
felicidade
Позвольте
мне
удвоить
счастье
Eu
sou
tua
voz
dizendo
a
ele
Я-твой
голос,
говорящий
ему
Tudo
o
que
não
disse
o
teu
coração
Все,
что
не
сказал
в
сердце
твоем
Mas
é
que
eu
sou
feliz
Но
в
том,
что
я
счастлив
Invento
a
vida
e
quando
eu
canto
Изобретение
жизни,
и,
когда
я
пою
Sou
teu
amor,
sou
teu
encanto
Я-любовь,
я-твой
шарм
O
porta-voz
da
tua
paixão
Представитель
твоя
страсть
É
que
é
sempre
assim
В
том,
что
это
всегда
так
Ninguém
segura
a
fantasia
Никто
не
держит
фантазии
De
ter
o
dom
da
melodia
Иметь
дар
мелодии
Trancar
o
mundo
na
canção
Запереть
мир
в
песне
Deixa
eu
cantar
Позвольте
мне
петь
Deixa
eu
dobrar
de
felicidade
Позвольте
мне
удвоить
счастье
Eu
sou
tua
voz
dizendo
a
ele
Я-твой
голос,
говорящий
ему
Tudo
o
que
não
disse
o
teu
coração
Все,
что
не
сказал
в
сердце
твоем
Deixa
eu
cantar
Позвольте
мне
петь
Sou
teu
recado,
sou
teu
pecado
Я
твой
шепот,
я
твой
грех
Dentro
de
rádios
e
vitrolas
Внутри
радиоприемников
и
vitrolas
Conto
pra
ele
nosso
amor
Рассказываю
ему
нашу
любовь
Deixa
eu
cantar
Позвольте
мне
петь
Sou
teu
recado,
sou
teu
pecado
Я
твой
шепот,
я
твой
грех
Dentro
de
rádios
e
vitrolas
Внутри
радиоприемников
и
vitrolas
Conto
pra
ele
nosso
amor
Рассказываю
ему
нашу
любовь
Deixa
eu
cantar
Позвольте
мне
петь
Sou
teu
recado...
Я
твое
поручение...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Carlos Eduardo Carneiro De Alburquerque Falca
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.