Nana Caymmi - Fim de Caso - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Caymmi - Fim de Caso




Fim de Caso
End of the Affair
Eu desconfio
I suspect
Que o nosso caso está na hora de acabar
That our affair is at an end
um adeus em cada gesto, em cada olhar
There's a farewell in every gesture, in every glance
E nós não temos nem coragem de falar
And we haven't even the courage to speak
Nós tivemos
We've already had
A nossa fase de carinho apaixonado
Our phase of loving affection
De fazer versos, de viver sempre abraçados
Of making verses, of always being embraced
Naquela base do vou se você for
On the basis that I'll only go if you do
Mas de repente
But suddenly
Fomos ficando cada dia mais sozinhos
We became lonelier every day
Embora juntos, cada qual tem seu caminho
Although together, each one has their own way
E não temos nem vontade de brigar
And we no longer even have the will to fight
Tenho pensado
I've been thinking
E Deus permita que eu esteja errada
And God forbid that I'm wrong
Mas eu estou, ah, eu estou desconfiada
But I am, oh, I am suspicious
Que o nosso caso está na hora de acabar
That our affair is at an end
Mas de repente
But suddenly
Fomos ficando cada dia mais sozinhos
We became lonelier every day
Embora juntos, cada qual tem seu caminho
Although together, each one has their own way
E não temos nem vontade de brigar
And we no longer even have the will to fight
Tenho pensado
I've been thinking
E Deus permita que eu esteja errada
And God forbid that I'm wrong
Mas eu estou, ah, eu estou desconfiada
But I am, oh, I am suspicious
Que o nosso caso está na hora de acabar
That our affair is at an end
Eu desconfio...
I suspect...





Writer(s): Adileia Da Rocha Dolores Duran


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.