Nana Caymmi - João Valentão - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Caymmi - João Valentão




João Valentão
João Valentão
João Valentão é brigão pra dar bofetão
João Valentão is a brawler who likes to slap
Não presta atenção e nem pensa na vida
He doesn't pay attention and doesn't think about life
A todos João intimida
João intimidates everyone
Faz coisas que até Deus duvida
He does things that even God doubts
Mas tem seu momento na vida
But he has his moment in life
É quando o sol vai quebrando
It's when the sun is setting
pro fim do mundo pra noite chegar
At the end of the world for the night to come
É quando se ouve mais forte
That's when you hear the loudest
O ronco das ondas na beira do mar
The roar of the waves on the seashore
É quando o cansaço da lida da vida
That's when the weariness of life's struggle
Obriga João se sentar
Forces João to sit down
É quando a morena se encolhe
That's when the dark-haired woman shrinks back
Se chega pro lado querendo agradar
Comes closer wanting to please
Se a noite é de lua
If the night is moonlit
A vontade é contar mentiras
The desire is to tell lies
É se espreguiçar
To stretch out
Deitar na areia da praia
To lie down on the sand of the beach
Que acaba onde a vista não pode alcançar
That ends where the view cannot reach
E assim adormece esse homem
And so this man falls asleep
Que nunca precisa dormir pra sonhar
Who never needs to sleep to dream
Porque não sonho mais lindo do que sua terra
Because there is no dream more beautiful than his land
Não
There isn't
E assim adormece esse homem
And so this man falls asleep
Que nunca precisa dormir pra sonhar
Who never needs to sleep to dream
Porque não sonho mais lindo do que sua terra
Because there is no dream more beautiful than his land
Não
There isn't





Writer(s): Dorival Caymmi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.