Nana Caymmi - Mudança Dos Ventos - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Caymmi - Mudança Dos Ventos




Mudança Dos Ventos
Winds of Change
Ah, vem cá, meu menino
Ah, come here, my boy
Pinta e borda comigo
Paint and embroider with me
Me revista, me excita
Cover me, arouse me
Me deixa mais bonita
Make me more beautiful
Ah, vem cá, meu menino
Ah, come here, my boy
Do jeito que imagino
Just the way I imagine
Me tira essa canseira
Take away this fatigue
Me tira essas olheiras
Take away these dark circles
De esperar tanto tempo
From waiting so long
A mudança dos ventos
The changing of the winds
Pra me sentir com forças
To make me feel strong
Prá me sentir mais moça
To make me feel younger
Ah, vem cá, meu menino
Ah, come here, my boy
Pinta e borda comigo
Paint and embroider with me
Me revista, me excita
Cover me, arouse me
Me deixa mais bonita
Make me more beautiful
Ah, vem cá, meu menino
Ah, come here, my boy
Do jeito que imagino
Just the way I imagine
Me tira essa vergonha
Take away this embarrassment
Me mostre, me exponha
Show me, expose me
Me tire uns 20 anos
Take away 20 years from me
Deixa eu causar inveja
Let me cause envy
Deixa eu causar remorsos
Let me cause remorse
Nos meus, nos seus, nos nossos
In mine, in yours, in ours
La, ia, la, ia, ê la ia ê
La, ia, la, ia, ê la ia ê
La, ia, la, ia, ê la ia ê
La, ia, la, ia, ê la ia ê
La, ia, la, ia, ê la ia ê
La, ia, la, ia, ê la ia ê
Ah, vem cá, meu menino
Ah, come here, my boy
Pinta e borda comigo
Paint and embroider with me
Me revista, me excita
Cover me, arouse me
Me deixa mais bonita
Make me more beautiful
Ah, vem cá, meu menino
Ah, come here, my boy
Do jeito que imagino
Just the way I imagine
Me tira essa vergonha
Take away this embarrassment
Me mostre, me exponha
Show me, expose me
Me tire uns 20 anos
Take away 20 years from me
Deixa eu causar inveja
Let me cause envy
Deixa eu causar remorsos
Let me cause remorse
Nos meus, nos seus, nos nossos
In mine, in yours, in ours
La, ia, la, ia, ê la ia ê
La, ia, la, ia, ê la ia ê
La, ia, la, ia, ê la ia ê
La, ia, la, ia, ê la ia ê
La, ia, la, ia, ê la ia ê
La, ia, la, ia, ê la ia ê
Ah, vem cá, meu menino
Oh, come here, my boy





Writer(s): Ivan Lins, Vitor Martins


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.