Paroles et traduction Nana Caymmi - Olhos de Saudade
Ah,
que
loucura
é
o
amor
Ах,
какое
безумие
в
любви
Alegria
e
dor
dentro
de
um
coração
Радость
и
боль
в
сердце
Ah,
é
o
jeito
que
eu
sou
О,
это
то,
что
я
есть
Quanto
dano
causou
minha
voz
da
razão
Сколько
вреда
причинил
мой
голос
разума
Mas
se
for
preciso,
eu
posso
ser
feliz
Но
если
мне
нужно,
я
могу
быть
счастлив
Não
existe
em
mim
nada
que
eu
não
me
fiz
Во
мне
нет
ничего,
чего
я
не
делал
Encho
os
olhos
de
saudade
Я
наполняю
глаза
тоской
Procurando
por
você
Ищу
тебя
Penso
na
felicidade
Я
думаю
о
счастье
Já
não
penso
em
te
esquecer
Я
больше
не
думаю
о
том,
чтобы
забыть
тебя.
Já
não
penso
em
te
esquecer
Я
больше
не
думаю
о
том,
чтобы
забыть
тебя.
Que
loucura
é
o
amor
Что
за
безумие-это
любовь
Alegria
e
dor
dentro
de
um
coração
Радость
и
боль
в
сердце
Ah,
é
o
jeito
que
eu
sou
О,
это
то,
что
я
есть
Quanto
dano
causou
minha
voz
da
razão
Сколько
вреда
причинил
мой
голос
разума
Mas
se
for
preciso,
eu
posso
ser
feliz
Но
если
мне
нужно,
я
могу
быть
счастлив
Não
existe
em
mim
nada
que
eu
não
me
fiz
Во
мне
нет
ничего,
чего
я
не
делал
Encho
os
olhos
de
saudade
Я
наполняю
глаза
тоской
Procurando
por
você
Ищу
тебя
Penso
na
felicidade
Я
думаю
о
счастье
Já
não
penso
em
te
esquecer
Я
больше
не
думаю
о
том,
чтобы
забыть
тебя.
Já
não
penso
em
te
esquecer
Я
больше
не
думаю
о
том,
чтобы
забыть
тебя.
Que
loucura
é
o
amor
Что
за
безумие-это
любовь
Alegria
e
dor
dentro
de
um
coração
Радость
и
боль
в
сердце
Ah,
é
o
jeito
que
eu
sou
О,
это
то,
что
я
есть
Quanto
dano
causou
minha
voz
da
razão
Сколько
вреда
причинил
мой
голос
разума
Mas
se
for
preciso,
eu
posso
ser
feliz
Но
если
мне
нужно,
я
могу
быть
счастлив
Não
existe
em
mim
nada
que
eu
não
me
fiz
Во
мне
нет
ничего,
чего
я
не
делал
Encho
os
olhos
de
saudade
Я
наполняю
глаза
тоской
Procurando
por
você
Ищу
тебя
Penso
na
felicidade
Я
думаю
о
счастье
Já
não
penso
em
te
esquecer
Я
больше
не
думаю
о
том,
чтобы
забыть
тебя.
Já
não
penso
em
te
esquecer
Я
больше
не
думаю
о
том,
чтобы
забыть
тебя.
Já
não
penso
em
te
esquecer
Я
больше
не
думаю
о
том,
чтобы
забыть
тебя.
Já
não
penso
em
te
esquecer
Я
больше
не
думаю
о
том,
чтобы
забыть
тебя.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dudu Falcao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.