Nana Caymmi - Pra Machucar Meu Coração - traduction des paroles en allemand

Pra Machucar Meu Coração - Nana Caymmitraduction en allemand




Pra Machucar Meu Coração
Um mein Herz zu verletzen
fazendo um ano e meio, amor
Es ist jetzt anderthalb Jahre her, mein Liebster
Que o nosso lar desmoronou
Dass unser Heim zerfiel
Meu sabiá, meu violão e uma cruel desilusão
Meine Drossel, meine Gitarre und eine grausame Enttäuschung
Foi tudo que ficou, ficou pra machucar meu coração
War alles, was blieb, blieb, um mein Herz zu verletzen
fazendo um ano e meio, amor
Es ist jetzt anderthalb Jahre her, mein Liebster
Que o nosso lar desmoronou
Dass unser Heim zerfiel
Meu sabiá, meu violão e uma cruel desilusão
Meine Drossel, meine Gitarre und eine grausame Enttäuschung
Foi tudo que ficou, ficou pra machucar meu coração
War alles, was blieb, blieb, um mein Herz zu verletzen
Quem sabe não foi bem melhor assim
Wer weiß, vielleicht war es so viel besser
Melhor pra você e melhor pra mim
Besser für dich und besser für mich
A vida é uma escola onde a gente precisa aprender
Das Leben ist eine Schule, in der wir lernen müssen
A ciência de viver pra não sofrer
Die Kunst zu leben, um nicht zu leiden
fazendo um ano e meio, amor
Es ist jetzt anderthalb Jahre her, mein Liebster
Que o nosso lar desmoronou
Dass unser Heim zerfiel
Meu sabiá, meu violão e uma cruel desilusão
Meine Drossel, meine Gitarre und eine grausame Enttäuschung
Foi tudo que ficou, ficou pra machucar meu coração
War alles, was blieb, blieb, um mein Herz zu verletzen
Pra machucar meu coração
Um mein Herz zu verletzen
Pra machucar meu coração
Um mein Herz zu verletzen
Meu coração
Mein Herz
Coração
Herz
Coração
Herz





Writer(s): Ary Barroso


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.