Nana Caymmi - Quero-Te Assim - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Nana Caymmi - Quero-Te Assim




Quero-Te Assim
I Want You Like This
Quero todo teu olhar no meu
I want all your gaze on me
Quero todo o teu amor pra mim
I want all your love for me
Quero ser todinho teu, enfim
I want to be all yours, finally
Fazer feliz e ser feliz
Fulfill you and feel fulfilled
Quero estar contigo, a dançar
I want to be with you, dancing
Com tua mão acariciando a mim
Your hand caressing me
O meu rosto encostadinho ao teu
My face close to yours
Assim, assim, assim
Like this, like this, like this
E depois se entre nós houver
And later if between us there is
A distância a nos separar
The distance that separates us
Quero que teu pensamento
I want your thoughts to go
Me procurar, procurar
Seek me, seek me
Eu também estarei pensando em ti
I will also be thinking of you
Com o amor que Deus mandou, enfim
With the love that God sent at last
Deixe-me abraçar-te agora assim
Let me embrace you now like this
Assim, assim, assim
Like this, like this, like this
Quero todo teu olhar no meu
I want all your gaze on me
Quero todo o teu amor pra mim
I want all your love for me
Quero ser todinho teu, enfim
I want to be all yours, finally
Fazer feliz e ser feliz
Fulfill you and feel fulfilled
Quero estar contigo, a dançar
I want to be with you, dancing
Com tua mão acariciando a mim
Your hand caressing me
O meu rosto encostadinho ao teu
My face close to yours
Assim, assim, assim
Like this, like this, like this
E depois se entre nós houver
And later if between us there is
A distância a nos separar
The distance that separates us
Quero que teu pensamento
I want your thoughts to go
Me procurar, procurar
Seek me, seek me
Eu também estarei pensando em ti
I will also be thinking of you
Com o amor que Deus mandou, enfim
With the love that God sent at last
Deixe-me abraçar-te agora assim
Let me embrace you now like this
Assim, assim, assim
Like this, like this, like this





Writer(s): Buck Ram, Tito Madi


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.