Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Três
pessoas
vieram
me
pedir
Three
people
begged
me
Não
morra,
que
o
mundo
quer
saber
Don't
go,
the
world
needs
to
know
As
coisas
que
a
vida
não
te
impôs
The
things
that
life
doesn't
want
you
to
know
A
morte
que
sempre
te
perdeu
The
death
that
always
loses
you
O
amor
que
teus
olhos
sabem
dar
The
love
that
your
eyes
know
how
to
give
Com
o
pranto
calado,
me
casei
With
silent
tears,
I
got
married
De
noivo
do
pobre,
me
tornei
I
became
the
poor
man's
groom
No
crisma
de
busca,
sumi
I
disappeared
in
search
of
chrism
O
quarto
fechado
que
afastei
The
closed
room
that
I
abandoned
Que
um
banho
de
cinzas
batizou
Which
was
baptized
in
a
bath
of
ashes
E
o
mais
que
consigo
é
dizer
And
the
most
I
can
manage
to
say
is
Com
o
pranto
calado,
me
casei
With
silent
tears,
I
got
married
Um
banho
de
cinzas
batizou
A
bath
of
ashes
baptized
O
quarto
fechado
que
afastei
The
closed
room
that
I
abandoned
No
crisma
de
busca,
sumi
In
search
of
chrism,
I
disappeared
Dois
olhos
que
ainda
não
achei
Two
eyes
that
I
still
haven't
found
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Milton Nascimento, Nelson Angelo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.